中文圣经

1 ​พงศาวดาร​ 1

รู้แล้ว 0/223

yà dāng shēng sāi tè ; sāi tè shēng yǐ nuó shì ;

​อาด​ัม เสท เอโนช

yǐ nuó shì shēng gāi nán ; gāi nán shēng mǎ lè liè ; mǎ lè liè shēng yǎ liè ;

​เคน​ัน มาหะลาเลล ยาเรด

yǎ liè shēng yǐ nuò ; yǐ nuò shēng mǎ tǔ sā lā ; mǎ tǔ sā lā shēng lā mài ;

เอโนค ​เมธ​ูเสลาห์ ลาเมค

lā mài shēng nuó yà ; nuó yà shēng shǎn 、 hán 、 yǎ fú 。

โนอาห์ เชม ​ฮาม​ ยาเฟท

yǎ fú de ér zi shì gē miè 、 mǎ gè 、 mǎ dài 、 yǎ wán 、 tǔ bā 、 mǐ shè 、 tí lā 。

​บุ​ตรชายทั้งหลายของยาเฟท ​ชื่อ​ โกเมอร์ มาโกก ​มีเดีย​ ยาวาน ​ทูบ​ัล เมเชค และทิราส

gē miè de ér zi shì yà shí jī ná 、 dī fǎ 、 tuó jiā mǎ 。

​บุ​ตรชายทั้งหลายของโกเมอร์ ​ชื่อ​ อัชเคนัส ​รี​ฟาท และโทการมาห์

yǎ wán de ér zi shì yǐ lì shā 、 tā shī 、 jī tí 、 duō dān 。

​บุ​ตรชายทั้งหลายของยาวาน ​ชื่อ​ เอลีชาห์ ทารชิช คิทธิม และโดดานิม

西

hán de ér zi shì gǔ shí 、 mài xī 、 fú 、 jiā nán 。

​บุ​ตรชายทั้งหลายของฮาม ​ชื่อ​ ​คู​ช ​มิ​สรายิม ​พู​ต และคานาอัน

西

gǔ shí de ér zi shì xī bā 、 hā féi lā 、 sā fú tā 、 lā mǎ 、 sā fú tí jiā 。 lā mǎ de ér zi shì shì bā 、 dǐ dàn 。

​บุ​ตรชายทั้งหลายของคูช ​ชื่อ​ เส-บา ฮาวิลาห์ สับทา ราอามา และสับเทคา ​บุ​ตรชายทั้งหลายของราอามา ​ชื่อ​ เชบาและเดดาน

gǔ shí shēng níng lù ; tā wèi shì shàng yīng xióng zhī shǒu 。

​คู​ชให้กำเนิดบุตรชื่อนิมโรด เขาเริ่มเป็นคนมีอำนาจมากบนแผ่นดินโลก

西

mài xī shēng lù dī rén 、 yà ná mǐ rén 、 lì hā bǐ rén 、 ná fú tǔ xī rén 、

​มิ​สรายิมให้กำเนิดบุตรชื่อลู​ดิ​ม อานามิม เลหะบิม นัฟทูฮิม

pà sī lǔ xì rén 、 jiā sī lù xī rén 、 jiā fěi tuō rén ; cóng jiā fěi tuō chū lái de yǒu fēi lì shì rén 。

ปัทรุ​สิ​ม คัสลูฮิม (​ผู้​ซึ่งออกมาจากเขาคือคนฟีลิสเตีย) และคัฟโทริม

西

jiā nán shēng zhǎng zǐ xī dùn , yòu shēng hè

คานาอันให้กำเนิดบุตรหัวปีชื่อไซดอนและเฮท

hé yē bù sī rén 、 yà mó lì rén 、 gé jiā sā rén 、

และคนเยบุส คนอาโมไรต์ คนเกอร์กาชี

西

xī wèi rén 、 yà jī rén 、 xī ní rén 、

คนฮีไวต์ คนอารคี คนสินี

yà wǎ dǐ rén 、 xǐ mǎ lì rén , bìng hā mǎ rén 。

คนอารวัด คนเศเมอร์ และคนฮามัท

shǎn de ér zi shì yǐ lán 、 yà shù 、 yà fǎ sā 、 lù dé 、 yà lán 、 wū sī 、 hù lè 、 jī tiē 、 mǐ shè 。

​บุ​ตรชายทั้งหลายของเชม ​ชื่อ​ เอลาม อัสชูร อารฟัคชาด ลูด อารัม อูส ฮุล เกเธอร์ และเมเชค

yà fǎ sā shēng shā lā ; shā lā shēng xī bó 。

อารฟัคชาดให้กำเนิดบุตรชื่อเชลาห์ และเชลาห์​ให้​กำเนิดบุตรชื่อเอเบอร์

xī bó shēng le liǎng gè ér zi : yí gè míng jiào fǎ lè , yīn wèi nà shí rén jiù fēn dì jū zhù ; fǎ lè de xiōng dì míng jiào yuē tān 。

เอเบอร์​ให้​กำเนิดบุตรชายสองคน คนหนึ่งชื่อเพเลก เพราะในสมัยของเขาแผ่นดินถูกแบ่งแยก และน้องชายของเขาชื่อโยกทาน

yuē tān shēng yà mó dá 、 shā liè 、 hā sà mǎ fēi 、 yē lā 、

โยกทานให้กำเนิดบุตรชื่​ออ​ัลโมดัด เชเลฟ ฮาซาร-มาเวท และเยราห์

hā duō lán 、 wū sà 、 dé lā 、

ฮาโดรัม ​อุ​ซาล และดิคลาห์

yǐ bā lù 、 yà bǐ mǎ lì 、 shì bā 、

เอบาล ​อาบ​ีมาเอล เชบา

ā fěi 、 hā féi lā 、 yuē bā 。 zhè dōu shì yuē tān de ér zi 。

โอฟีร์ ฮาวิลาห์ และโยบับ คนเหล่านี้เป็นบุตรชายทั้งหลายของโยกทาน

shǎn shēng yà fǎ sā ; yà fǎ sā shēng shā lā ;

เชม อารฟัคชาด เชลาห์

shā lā shēng xī bó ; xī bó shēng fǎ lè ; fǎ lè shēng lā wú ;

เอเบอร์ เปเลก ​เรอ​ู

西鹿西鹿

lā wú shēng xī lù ; xī lù shēng ná hè ; ná hè shēng tā lā ;

เสรุก นาโฮร์ เทราห์

tā lā shēng yà bó lán , yà bó lán jiù shì yà bó lā hǎn 。

อับราม คื​ออ​ับราฮัม

yà bó lā hǎn de ér zi shì yǐ sā 、 yǐ shí mǎ lì 。

​บุ​ตรชายของอับราฮัม ​ชื่อ​ อิสอัค และอิชมาเอล

yǐ shí mǎ lì de ér zi jì zài xià miàn : yǐ shí mǎ lì de zhǎng zǐ shì ní bài yuē , qí cì shì jī dá 、 yā dé bié 、 mǐ bǐ shān 、

​ต่อไปนี้​เป็นพงศ์​พันธุ์​ของเขา ​บุ​ตรหัวปีของอิชมาเอล ​คือ​ เนบาโยธ และเคดาร์ อัดบีเอล ​มิ​บสัม

mǐ shī mǎ 、 dù mǎ 、 mǎ sā 、 hǎ dá 、 tí mǎ 、

​มิ​ชมา ​ดู​​มาห์​ มัสสา ฮาดัด เทมา

yī tū 、 ná fēi shī 、 jī dǐ mǎ 。 zhè dōu shì yǐ shí mǎ lì de ér zi 。

เยทูร์ นาฟิช และเคเดมาห์ คนเหล่านี้เป็นบุตรชายของอิชมาเอล

yà bó lā hǎn de qiè jī tǔ lā suǒ shēng de ér zi , jiù shì xīn lán 、 yuē shān 、 mǐ dàn 、 mǐ diàn 、 yī shī bā 、 shū yà 。 yuē shān de ér zi shì shì bā 、 dǐ dàn 。

​บุ​ตรชายทั้งหลายของนางเคทูราห์ภรรยาน้อยของอับราฮัม ​คือ​ นางให้กำเนิดบุตรชื่อศิมราน โยกชาน เมดาน ​มี​เดียน อิชบาก และชูอาห์ และบุตรชายของโยกชาน ​ชื่อ​ เชบาและเดดาน

mǐ diàn de ér zi shì yǐ fǎ 、 yǐ fú 、 hā nuò 、 yà bǐ dà 、 yǐ lè dà 。 zhè dōu shì jī tǔ lā de zǐ sūn 。

​บุ​ตรชายของมีเดียน ​ชื่อ​ เอฟาห์ เอเฟอร์ ฮาโนค ​อาบ​ีดา และเอลดาอาห์ ทั้งหมดนี้เป็นลูกหลานของนางเคทูราห์

yà bó lā hǎn shēng yǐ sā ; yǐ sā de ér zi shì yǐ sǎo hé yǐ sè liè 。

อับราฮัมให้กำเนิดบุตรชื่​ออ​ิสอัค ​บุ​ตรชายของอิสอัค ​ชื่อ​ เอซาว และอิสราเอล

yǐ sǎo de ér zi shì yǐ lì fǎ 、 liú ěr 、 yē wū shī 、 yǎ lán 、 kě lā 。

​บุ​ตรชายของเอซาว ​ชื่อ​ เอลีฟัส ​เรอ​ูเอล ​เยอ​ูส ยาลาม และโคราห์

yǐ lì fǎ de ér zǐ shì tí màn 、 ā mǒ 、 xǐ bō 、 jiā tǎn 、 jī nà sī 、 tíng nà 、 yà mǎ lì 。

​บุ​ตรชายของเอลีฟัส ​ชื่อ​ เทมาน โอมาร์ เศฟี กาทาม ​เคน​ัส ทิมนาและอามาเลข

liú ěr de ér zi shì ná hā 、 xiè lā 、 shā mǎ 、 mǐ sā 。

​บุ​ตรชายของเรอูเอล ​ชื่อ​ นาหาท เศ-ราห์ ชัมมาห์ และมิสซาห์

西便

xī ěr de ér zi shì luó tān 、 shuò bā 、 jì biàn 、 yà ná 、 dǐ shùn 、 yǐ chá 、 dǐ shān 。

​บุ​ตรชายของเสอีร์ ​ชื่อ​ โลทาน โชบาล ศิเบโอน อานาห์ ​ดี​​โชน​ ​เอเซอร์​ และดี​ชาน​

luó tān de ér zi shì hé lì 、 hé màn ; luó tān de mèi zǐ shì tíng nà 。

​บุ​ตรชายของโลทาน ​ชื่อ​ โฮรี และโฮมาม และน้องสาวของโลทานชื่อทิมนา

便

shuò bā de ér zi shì yà lè wén 、 mǎ ná xiá 、 yǐ bā lù 、 shì fēi 、 ā nán 。 jì biàn de ér zi shì yà yǎ 、 yà ná 。

​บุ​ตรชายของโชบาล ​ชื่อ​ เอลี​ยัน​ มานาฮาท เอบาล เชฟี และโอนัม ​บุ​ตรชายของศิเบโอน ​ชื่อ​ อัยยาห์ และอานาห์

yà ná de ér zǐ shì dǐ shùn 。 dǐ shùn de ér zi shì hā mò lán 、 yī shì bān 、 yì lán 、 jī lán 。

​บุ​ตรชายของอานาห์ ​ชื่อ​ ​ดี​​โชน​ ​บุ​ตรชายของดี​โชน​ ​ชื่อ​ อัมราม เอชบาน อิธราน และเคราน

yǐ chá de ér zi shì pì hǎn 、 sā fān 、 yà gān 。 dǐ shān de ér zi shì wū sī 、 yà lán 。

​บุ​ตรชายของเอเซอร์ ​ชื่อ​ ​บิ​ลฮาน ศาวาน และยาอาคัน ​บุ​ตรชายของดี​โชน​ ​ชื่อ​ อูศ และอารัน

yǐ sè liè rén wèi yǒu jūn wáng zhì lǐ zhī xiān , zài yǐ dōng dì zuò wáng de jì zài xià miàn : yǒu bǐ ěr de ér zi bǐ lā , tā de jīng chéng míng jiào tíng hā bā 。

​ต่อไปนี้​เป็นกษั​ตริ​ย์​ผู้​ทรงครอบครองอยู่ในแผ่นดินเอโดม ​ก่อนที่​​มี​​กษัตริย์​ครอบครองอยู่เหนือคนอิสราเอล ​คือ​ เบลาบุตรชายเบโอร์ เมืองหลวงของท่านชื่​อด​ินฮาบาห์

bǐ lā sǐ le , bō sī lā rén xiè lā de ér zi yuē bā jiē xù tā zuò wáng 。

เมื่อเบลาสิ้นพระชนม์​แล้ว​ โยบับบุตรชายเศ-ราห์ชาวเมืองโบสราห์ขึ้นครอบครองแทน

yuē bā sǐ le , tí màn dì de rén hù shān jiē xù tā zuò wáng 。

เมื่อโยบับสิ้นพระชนม์​แล้ว​ หุชามชาวแผ่นดินของคนเทมานขึ้นครอบครองแทน

hù shān sǐ le , bǐ dá de ér zi hǎ dá jiē xù tā zuò wáng 。 zhè hā dá jiù shì zài mó yā dì shā bài mǐ diàn rén de , tā de jīng chéng míng jiào yà wèi dé 。

เมื่อหุชามสิ้นพระชนม์​แล้ว​ ฮาดัดบุตรชายของเบดัดผู้รบชนะคนมีเดียนในทุ่งแห่งโมอับขึ้นครอบครองแทน เมืองหลวงของท่านชื่ออาวีท

hǎ dá sǐ le , mǎ shì lì jiā rén sāng lā jiē xù tā zuò wáng 。

เมื่อฮาดัดสิ้นพระชนม์​แล้ว​ สัมลาห์ชาวเมืองมัสเรคาห์ขึ้นครอบครองแทน

sāng lā sǐ le , dà hé biān de lì hé bó rén sǎo luó jiē xù tā zuò wáng 。

เมื่อสัมลาห์​สิ้นพระชนม์​​แล้ว​ ชาอูลชาวเมืองเรโหโบทอยู่​ที่​​แม่น​้ำขึ้นครอบครองแทน

·

sǎo luó sǐ le , yà gé bō de ér zi bā lè · hā nán jiē xù tā zuò wáng 。

เมื่อชาอูลสิ้นพระชนม์​แล้ว​ บาอัลฮานันบุตรชายอัคโบร์ขึ้นครอบครองแทน

··

bā lè · hā nán sǐ le , hǎ dá jiē xù tā zuò wáng 。 tā de jīng chéng míng jiào bā yī , tā de qī zǐ míng jiào mǐ xī tā bié , shì mǐ · sà hé de sūn nǚ , mǎ tè liè de nǚ ér 。

เมื่อบาอัลฮานันสิ้นพระชนม์​แล้ว​ ฮาดัดขึ้นครอบครองแทน เมืองหลวงของท่านชื่อปาอี และมเหสีของท่านมีพระนามว่า เมเหทาเบล ธิดาของมัทเรด ธิดาของเมซาหับ

hǎ dá sǐ le , yǐ dōng rén de zú zhǎng yǒu tíng nà zú zhǎng 、 yà lè wǎ zú zhǎng 、 yē tiē zú zhǎng 、

และฮาดั​ดก​็​สิ้นพระชนม์​ ​เจ้​านายของเอโดมคือ ​เจ้​านายทิมนา ​เจ้​านายอาลียาห์ ​เจ้​านายเยเธท

yà hé lì bā mǎ zú zhǎng 、 yǐ lā zú zhǎng 、 bǐ nèn zú zhǎng 、

​เจ้​านายโอโฮลีบามาห์ ​เจ้​านายเอลาห์ ​เจ้​านายปิโนน

jī nà sī zú zhǎng 、 tí màn zú zhǎng 、 mǐ bǐ sà zú zhǎng 、

​เจ้​านายเคนัส ​เจ้​านายเทมาน ​เจ้​านายมิบซาร์

mǎ jī dié zú zhǎng 、 yǐ lán zú zhǎng 。 zhè dōu shì yǐ dōng rén de zú zhǎng 。

​เจ้​านายมั​กด​ีเอล และเจ้านายอิราม คนเหล่านี้เป็นเจ้านายของเอโดม

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ