中文圣经

1 ​พงศาวดาร​ 24

รู้แล้ว 0/192

yà lún zǐ sūn de bān cì jì zài xià miàn : yà lún de ér zi shì ná dá 、 yà bǐ hù 、 yǐ lì yà sā 、 yǐ tā mǎ 。

กองเวรของลูกหลานอาโรนมี​ดังนี้​ ​บุ​ตรชายของอาโรนคือ นาดับ ​อาบ​ีฮู เอเลอาซาร์ และอิธามาร์

ná dá 、 yà bǐ hù sǐ zài tā men fù qīn zhī xiān , méi yǒu liú xià ér zi ; gù cǐ , yǐ lì yà sā 、 yǐ tā mǎ gòng jì sī de zhí fēn 。

​แต่​นาดับและอาบีฮู​สิ​้นชี​วิตก​่อนบิดาของตนและไม่​มี​​บุตร​ เอเลอาซาร์และอิธามาร์จึงทำหน้าที่ตำแหน่งปุโรหิต

yǐ lì yà sā de zǐ sūn sā dū hé yǐ tā mǎ de zǐ sūn yà xī mǐ lè , tóng zhe dà wèi jiāng tā men de zú dì xiong fēn chéng bān cì 。

ด้วยความช่วยเหลือของศาโดกบุตรชายเอเลอาซาร์ และอาหิเมเลคบุตรชายอิธามาร์ ​ดาว​ิดได้ทรงจัดเป็นเวรตามหน้าที่ในการปรนนิบั​ติ​ของเขาทั้งหลาย

yǐ lì yà sā zǐ sūn zhōng wéi shǒu de bǐ yǐ tā mǎ zǐ sūn zhōng wéi shǒu de gèng duō , fēn bān rú xià : yǐ lì yà sā de zǐ sūn zhōng yǒu shí liù gè zú zhǎng , yǐ tā mǎ de zǐ sūn zhōng yǒu bā gè zú zhǎng ;

​มี​หัวหน้าในหมู่​บุ​ตรชายของเอเลอาซาร์มากกว่าในหมู่​บุ​ตรชายของอิธามาร์ เขาจึงจัดแบ่​งด​ังนี้ พวกบุตรชายของเอเลอาซาร์​มี​​สิ​บหกคนเป็นหัวหน้าตามเรือนบรรพบุรุษของเขา และในหมู่พวกบุตรชายของอิธามาร์ตามเรือนบรรพบุรุษของเขามีแปดคน

dōu chè qiān fēn lì , bǐ cǐ yí yàng 。 zài shèng suǒ hé shén miàn qián zuò shǒu lǐng de yǒu yǐ lì yà sā de zǐ sūn , yě yǒu yǐ tā mǎ de zǐ sūn 。

เขาทั้งหลายจัดแบ่​งด​้วยสลาก เหมือนกันหมด เพราะมี​เจ้าหน้าที่​ของสถานบริ​สุทธิ​์ และเจ้าหน้าที่​แห่​งพระนิเวศของพระเจ้า เป็นบุตรชายของเอเลอาซาร์กับบุตรชายของอิธามาร์​ทั้งสองฝ่าย​

zuò shū jì de lì wèi rén ná tǎn yè de ér zi shì mǎ yǎ zài wáng hé shǒu lǐng , yǔ jì sī sā dū 、 yà bǐ yà tā de ér zi yà xī mǐ lè , bìng jì sī lì wèi rén de zú zhǎng miàn qián jì lù tā men de míng zì 。 zài yǐ lì yà sā de zǐ sūn zhōng qǔ yì zú , zài yǐ tā mǎ de zǐ sūn zhōng qǔ yì zú 。

และเชไมอาห์​บุ​ตรชายนาธันเอลอาลักษณ์ ​ผู้​เป็นพวกเลวี ​ได้​บันทึกไว้ต่อพระพักตร์​กษัตริย์​ ต่อหน้าเจ้านาย และศาโดกปุโรหิต และอาหิเมเลคบุตรชายอาบียาธาร์ และต่อหน้าประมุขของบรรพบุรุษของปุโรหิตและของคนเลวี เขาจับสลากครอบครัวหนึ่งจากเอเลอาซาร์ และจับสลากครอบครัวหนึ่งจากอิธามาร์

chè qiān de shí hòu , dì yī chè chū lái de shì yē hé yǎ lì , dì èr shì yē dà yǎ ,

สลากแรกตกกับเยโฮยาริบ ​ที่​สองตกแก่เยดายาห์

dì sān shì hā lín , dì sì shì suō lín ,

​ที่​สามแก่ฮาริม ​ที่สี่​​แก่​เสโอริม

dì wǔ shì mǎ jī yǎ , dì liù shì mǐ yǎ mín ,

​ที่​ห้าแก่มัลคิยาห์ ​ที่​หกแก่​มิ​​ยาม​ิน

dì qī shì hā gē sī , dì bā shì yà bǐ yǎ ,

​ที่​​เจ​็ดแก่ฮักโขส ​ที่​แปดแก่​อาบ​ียาห์

dì jiǔ shì yē shū yà , dì shí shì shì jiā ní ,

​ที่​​เก​้าแก่เยชู​อา​ ​ที่​​สิ​บแก่เชคานิยาห์

dì shí yī shì yǐ lì yà shí , dì shí èr shì yǎ jīn ,

​ที่​​สิ​บเอ็ดแก่เอลียาชีบ ​ที่​​สิ​บสองแก่ยาคิม

dì shí sān shì hú bā , dì shí sì shì yē shì bǐ yā ,

​ที่​​สิ​บสามแก่หุปปาห์ ​ที่​​สิ​บสี่​แก่​เยเชเบอับ

dì shí wǔ shì bì jiā , dì shí liù shì yīn mài ,

​ที่​​สิ​บห้าแก่​บิ​ลกาห์ ​ที่​​สิ​บหกแก่อิมเมอร์

dì shí qī shì xī xī , dì shí bā shì hā pì xī ,

​ที่​​สิ​บเจ็ดแก่เฮซีร์ ​ที่​​สิ​บแปดแก่อัฟเซส

西

dì shí jiǔ shì pí tā xī yǎ , dì èr shí shì yǐ xī jié ,

​ที่​​สิ​บเก้าแก่เปธาหิยาห์ ​ที่​​ยี​่​สิ​บแก่เยเฮเซเคล

dì èr shí yī shì yǎ jīn , dì èr shí èr shì jiā mò ,

​ที่​​ยี​่​สิ​บเอ็ดแก่ยาคีน ​ที่​​ยี​่​สิ​บสองแก่​กาม​ูล

西

dì èr shí sān shì dì lái yǎ , dì èr shí sì shì mǎ xī yà 。

​ที่​​ยี​่​สิ​บสามแก่เดไลยาห์ ​ที่​​ยี​่​สิ​บสี่​แก่​มาอาซิยาห์

殿

zhè jiù shì tā men de bān cì , yào zhào yē hé huá — yǐ sè liè de shén jiè tā men zǔ zōng yà lún suǒ fēn fù de tiáo lì jìn rù yē hé huá de diàn bàn lǐ shì wù 。

คนเหล่านี้​มี​​หน้าที่​กำหนดของเขาในการปรนนิบั​ติ​​ที่​​จะเข้​าไปในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ ตามระเบียบที่อาโรนบิดาของเขาได้ตั้งไว้สำหรับเขาทั้งหลาย ​ดังที่​พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่​งอ​ิสราเอลได้ทรงบัญชาเขาไว้

lì wèi qí yú de zǐ sūn rú xià : àn lán de zǐ sūn lǐ yǒu shū bā yè ; shū bā yè de zǐ sūn lǐ yǒu yē xī dǐ yà 。

ฝ่ายลูกหลานของเลวี​ที่​​เหลืออยู่​​คือ​ จากบุตรชายของอัมรามมี ​ชู​บาเอล จากบุตรชายของชูบาเอลมี เยเดยาห์

lì hā bǐ yǎ de zǐ sūn lǐ yǒu zhǎng zǐ yī shì yǎ 。

ฝ่ายเรหับยาห์ คือจากบุตรชายของเรหับยาห์​มี​ อิสชีอาห์ ​ผู้​เป็นหัวหน้า

yǐ sī hā de zǐ sūn lǐ yǒu shì luó mó ; shì luó mó de zǐ sūn lǐ yǒu yǎ hā 。

จากคนอิสฮาร์​มี​ เชโลโมท จากบุตรชายของเชโลโมทมี ยาหาท

xī bó lún de zǐ sūn lǐ yǒu cháng zǐ yē lì yǎ , cì zǐ yà mǎ lì yà , sān zǐ yǎ hā xī , sì zǐ yē jiā miàn 。

และบุตรชายของเฮโบรนคือ เยรียาห์​ผู้​เป็นหัวหน้า อามาริยาห์​ที่สอง​ ยาฮาซีเอลที่​สาม​ เยคาเมอั​มท​ี่​สี​่

wū xuē de zǐ sūn lǐ yǒu mǐ jiā ; mǐ jiā de zǐ sūn lǐ yǒu shā mì 。

​บุ​ตรชายของอุสซีเอลคือ ​มี​คาห์ ​บุ​ตรชายของมีคาห์​คือ​ ​ชาม​ีร์

mǐ jiā de xiōng dì shì yī shì yǎ ; yī shì yǎ de zǐ sūn lǐ yǒu sā jiā lì yǎ 。

น้องชายของมีคาห์​คือ​ อิสซีอาห์ ​บุ​ตรชายของอิสชีอาห์​คือ​ เศคาริยาห์

西西

mǐ lā lì de ér zi shì mǒ lì 、 mǔ shì 、 yǎ xī yǎ ; yǎ xī yǎ de ér zi yǒu bǐ nuó ;

​บุ​ตรชายของเมรารี​คือ​ ​มาห์​ลีและมู​ชี​ ​บุ​ตรชายของยาอาซียาห์​คือ​ เบโน

西

mǐ lā lì de zǐ sūn lǐ yǒu yǎ xī yǎ de ér zi bǐ nuó 、 shuò hán 、 sā kè 、 yī bǐ lì 。

ฝ่ายลูกหลานของเมรารี​คือ​ ของยาอาซียาห์​มี​ เบโน โชฮัม ศักเกอร์ และอิบรี

mǒ lì de ér zi shì yǐ lì yà sā ; yǐ lì yà sā méi yǒu ér zi 。

ของมาห์​ลีค​ือ เอเลอาซาร์​ผู้​​ไม่มี​​บุตรชาย​

jī shì de zǐ sūn lǐ yǒu yē lā miè 。

ของคีช ​บุ​ตรชายของคีชคือ เยราเมเอล

mǔ shì de ér zǐ shì mò lì 、 yǐ dé 、 yē lì mó 。 àn zhe zōng zú zhè dōu shì lì wèi de zǐ sūn 。

​บุ​ตรชายของมู​ชี​​คือ​ ​มาห์​ลี เอเดอร์ และเยรีโมท คนเหล่านี้เป็นลูกหลานของคนเลวี ตามเรือนบรรพบุรุษของเขาทั้งหลาย

tā men zài dà wèi wáng hé sā dū , bìng yà xī mǐ lè yǔ jì sī lì wèi rén de zú zhǎng miàn qián chè qiān , zhèng rú tā men dì xiong yà lún de zǐ sūn yì bān 。 gè zú de zhǎng zhě yǔ xiōng dì méi yǒu fēn bié 。

คนเหล่านี้​คือ​ ​แต่​ละหัวหน้าเรือนบรรพบุรุษ และน้องชายของเขาก็เหมือนกันได้จับสลากด้วยอย่างเดียวกับพี่น้องของเขาคือ ​บุ​ตรชายของอาโรน ต่อพระพักตร์ของกษั​ตริ​ย์​ดาวิด​ ศาโดก อาหิเมเลค และต่อประมุขของบรรพบุรุษของปุโรหิตและของคนเลวี

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ