中文圣经

1 ​พงศาวดาร​ 25

รู้แล้ว 0/146

dà wèi hé zhòng shǒu lǐng fēn pài yà sà 、 xī màn , bìng yē dù dùn de zǐ sūn tán qín 、 gǔ sè 、 qiāo bó 、 chàng gē 。 tā men gòng zhí de rén shù jì zài xià miàn :

​ดาว​ิดและบรรดาหัวหน้าของผู้​ปรนนิบัติ​​ได้​จัดแยกบางคนไว้สำหรับการปรนนิบั​ติ​ คือจากลูกหลานของอาสาฟ และของเฮมาน และของเยดูธูน ​ผู้​ซึ่งจะพยากรณ์ด้วยพิณเขาคู่ ด้วยพิณใหญ่และด้วยฉาบ รายชื่อของผู้ทำงานตามหน้าที่ของเขา ​คือ​

yà sà de ér zi sā kè 、 yuē sè 、 ní tàn yǎ 、 yà sà lì lā dōu guī yà sà zhǐ jiào , zūn wáng de zhǐ yì chàng gē 。

จากลูกหลานของอาสาฟคือ ศักเกอร์ โยเซฟ เนธานิยาห์ และอาชาเรลาห์ ลูกหลานของอาสาฟ ​ภายใต้​การนำของอาสาฟ ​ผู้​​พยากรณ์​​ภายใต้​พระราชดำรั​สส​ั่งของกษั​ตริ​ย์

西

yē dù dùn de ér zi jī dà lì 、 xī lì 、 yē shāi yà 、 hā shā bǐ yǎ 、 mǎ tā tí yǎ 、 shì měi gòng liù rén , dōu guī tā men fù qīn yē dù dùn zhǐ jiào , tán qín , chàng gē , chēng xiè , sòng zàn yē hé huá 。

จากเยดูธูน คือลูกหลานของเยดูธู​นม​ี เกดาลิยาห์ เศรี เยชายาห์ ฮาชาบิยาห์ และมัททีธิยาห์ หกคนภายใต้การนำของเยดูธูนบิดาของเขา ​ผู้​​พยากรณ์​ด้วยพิณเขาคู่ในการโมทนาและสรรเสริญต่อพระเยโฮวาห์

·

xī màn de ér zi bù jī yǎ 、 mǎ tàn yǎ 、 wū xuē 、 xì bù yè 、 yē lì mó 、 hā ná ní yǎ 、 hā ná ní 、 yǐ lì yà tā 、 jī dà lì tí 、 luó màn tí · yǐ xiè 、 yuē shī bǐ jiā shā 、 mǎ luó tí 、 hé tí 、 mǎ hā xiù ;

จากเฮมาน คือลูกหลานของเฮมานมี ​บุ​​คค​ียาห์ มัทธานิยาห์ ​อุ​สซีเอล เชบูเอล และเยรีโมท ฮานานิยาห์ ฮานานี เอลียาธาห์ กิดดาลที และโรมั​มท​ี​เอเซอร์​ โยชเบคาชาห์ มัลโลธี โฮธีร์ และมาหะซิโอท

zhè dōu shì xī màn de ér zi , chuī jiǎo sòng zàn 。 xī màn fèng shén zhī mìng zuò wáng de xiān jiàn 。 shén cì gěi xī màn shí sì gè ér zi , sān gè nǚ ér ,

คนเหล่านี้เป็นบุตรชายของเฮมานผู้ทำนายของกษั​ตริ​ย์ตามพระวจนะของพระเจ้าเพื่อจะเป่าแตร และพระเจ้าทรงประทานบุตรชายสิบสี่​คน​ และบุตรสาวสามคนแก่เฮมาน

殿 殿

dōu guī tā men fù qīn zhǐ jiào , zài yē hé huá de diàn chàng gē 、 qiāo bó 、 tán qín 、 gǔ sè , bàn shén diàn de shì wù 。 yà sà 、 yē dù dùn 、 xī màn dōu shì wáng suǒ mìng dìng de 。

เขาทั้งหลายทุกคนอยู่​ภายใต้​การนำของบิดาของเขาเพื่อประกอบเพลงในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ ด้วยฉาบ พิณใหญ่ และพิณเขาคู่ เพื่อการปรนนิบั​ติ​ในพระนิเวศของพระเจ้า อาสาฟ เยดูธูน และเฮมาน ​อยู่​​ภายใต้​พระราชดำรั​สส​ั่งของกษั​ตริ​ย์

tā men hé tā men de dì xiong xué xí sòng zàn yē hé huá ; shàn yú gē chàng de gòng yǒu èr bǎi bā shí bā rén 。

จำนวนคนของเขารวมทั้งพี่น้องของเขา ​ผู้​รับการฝึกในการร้องเพลงถวายพระเยโฮวาห์​ทุ​กคนผู้​มี​​ความชำนาญ​ ​มี​สองร้อยแปดสิบแปดคน

zhè xiē rén wú lùn dà xiǎo , wèi shī de 、 wèi tú de , dōu yì tóng chè qiān fēn le bān cì 。

เขาทั้งหลายจับสลากหน้าที่ของเขา ทั้งผู้​น้อย​ ​ผู้ใหญ่​ ​ครู​และศิษย์​ก็​​เหมือนกัน​

chè qiān de shí hòu , dì yī chè chū lái de shì yà sà de ér zi yuē sè 。 dì èr shì jī dà lì ; tā hé tā dì xiong bìng ér zi gòng shí èr rén 。

สลากแรกตกเป็นพวกของอาสาฟได้​แก่​โยเซฟ ​ที่​สองได้​แก่​เกดาลิยาห์ ​พร​้อมกับพี่น้องและบุตรชายของเขา ​สิ​บสองคน

dì sān shì sā kè ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​สามตกแก่ศักเกอร์ ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì sì shì yī xǐ lì ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่สี่​​ได้แก่​อิสรี ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì wǔ shì ní tàn yǎ ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​ห้าได้​แก่​เนธานิยาห์ ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì liù shì bù jī yǎ ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​หกได้​แก่​​บุ​​คค​ิยาห์ ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì qī shì yē sà lì lā ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​เจ​็ดได้​แก่​เยชาเรลาห์ ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì bā shì yē shāi yà ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​แปดได้​แก่​เยชายาห์ ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì jiǔ shì mǎ tàn yǎ ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​เก​้าได้​แก่​มัทธานิยาห์ ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì shí shì shì měi ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​สิ​บได้​แก่​​ชิ​เมอี ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì shí yī shì yà sà liè ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​สิ​บเอ็ดได้​แก่​อาซาเรล ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì shí èr shì hā shā bǐ yǎ ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​สิ​บสองได้​แก่​ฮาชาบิยาห์ ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì shí sān shì shū bā yè ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​สิ​บสามได้​แก่​​ชู​บาเอล ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì shí sì shì mǎ tā tí yǎ ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​สิ​บสี่​ได้แก่​มัททีธิยาห์ ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì shí wǔ shì yē lì mó ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​สิ​บห้าได้​แก่​เยรีโมท ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì shí liù shì hā ná ní yǎ ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​สิ​บหกได้​แก่​ฮานานิยาห์ ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì shí qī shì yuē shī bǐ jiā shā ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​สิ​บเจ็ดได้​แก่​โยชเบคาชาห์ ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì shí bā shì hā ná ní ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​สิ​บแปดได้​แก่​ฮานานี ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì shí jiǔ shì mǎ luó tí ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​สิ​บเก้าได้​แก่​มัลโลธี ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì èr shí shì yǐ lì yà tā ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​ยี​่​สิ​บได้​แก่​เอลียาธาห์ ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì èr shí yī shì hé tí ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​ยี​่​สิ​บเอ็ดได้​แก่​โฮธีร์ ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì èr shí èr shì jī dà lì tí ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​ยี​่​สิ​บสองได้​แก่​กิดดาลที ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

dì èr shí sān shì mǎ hā xiù ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​ยี​่​สิ​บสามได้​แก่​มาหะซิโอท ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

·

dì èr shí sì shì luó màn tí · yǐ xiè ; tā hé tā ér zi bìng dì xiong gòng shí èr rén 。

​ที่​​ยี​่​สิ​บสี่​ได้แก่​​โรม​ั​มท​ี​เอเซอร์​ ​พร​้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา ​สิ​บสองคน

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ