中文圣经

1 โครินธ์ 5

รู้แล้ว 0/150

fēng wén zài nǐ men zhōng jiān yǒu yín luàn de shì 。 zhè yàng de yín luàn lián wài bāng rén zhōng yě méi yǒu , jiù shì yǒu rén shōu le tā de jì mǔ 。

​มี​ข่าวเล่าลือว่าในพวกท่านมีการผิดประเวณี และการผิดประเวณีนั้นถึงแม้ในพวกต่างชาติ​ก็​​ไม่มี​​เลย​ คือเรื่องมีว่าคนหนึ่งได้เอาภรรยาของบิดามาเป็นภรรยาของตน

nǐ men hái shì zì gāo zì dà , bìng bù āi tòng , bǎ xíng zhè shì de rén cóng nǐ men zhōng jiān gǎn chū qù 。

และพวกท่านยังผยองแทนที่จะเป็นทุกข์เป็​นร​้อน ​ที่​จะตัดคนที่กระทำผิดเช่นนี้ออกเสียจากพวกท่าน

wǒ shēn zi suī bú zài nǐ men nà lǐ , xīn què zài nǐ men nà lǐ , hǎo xiàng wǒ qīn zì yǔ nǐ men tóng zài , yǐ jīng pàn duàn le xíng zhè shì de rén 。

​แม้ว​่าตัวข้าพเจ้าไม่​ได้​​อยู่​กับพวกท่าน ​แต่​ใจของข้าพเจ้าก็​อยู่​​ด้วย​ ข้าพเจ้าได้ตัดสินลงโทษคนที่​ได้​กระทำผิดเช่นนั้นเสมือนว่าข้าพเจ้าได้​อยู่​​ด้วย​

jiù shì nǐ men jù huì de shí hòu , wǒ de xīn yě tóng zài 。 fèng wǒ men zhǔ yē sū de míng , bìng yòng wǒ men zhǔ yē sū de quán néng ,

ในพระนามของพระเยซู​คริสต์​​องค์​พระผู้เป็นเจ้าของเรา เมื่อท่านทั้งหลายประชุมกันและใจของข้าพเจ้าร่วมอยู่​ด้วย​ ​พร​้อมทั้งฤทธิ์เดชของพระเยซู​คริสต์​​องค์​พระผู้เป็นเจ้าของเรา

使

yào bǎ zhè yàng de rén jiāo gěi sā dàn , bài huài tā de ròu tǐ , shǐ tā de líng hún zài zhǔ yē sū de rì zi kě yǐ dé jiù 。

พวกท่านจงมอบคนนั้นไว้​ให้​ซาตานทำลายเนื้อหนังเสีย ​เพื่อให้​​จิ​ตวิญญาณของเขารอดในวันของพระเยซู​เจ้า​

使

nǐ men zhè zì kuā shì bù hǎo de 。 qǐ bù zhī yì diǎn miàn jiào néng shǐ quán tuán fā qǐ lái ma ?

การที่ท่านอวดอ้างนั้นไม่​ดี​​เลย​ ท่านไม่​รู้​หรือว่าเชื้อขนมเพียงนิดเดียวย่อมทำให้​แป​้​งด​ิบฟูทั้​งก​้อน

使

nǐ men jì shì wú jiào de miàn , yīng dāng bǎ jiù jiào chú jìng , hǎo shǐ nǐ men chéng wèi xīn tuán ; yīn wèi wǒ men yú yuè jié de gāo yáng jī dū yǐ jīng bèi shā xiàn jì le 。

ดังนั้นจงชำระเชื้อเก่าเสียเพื่อท่านจะได้เป็นแป้​งด​ิ​บก​้อนใหม่เหมือนขนมปังไร้​เชื้อ​ เพราะพระคริสต์​ผู้​ทรงเป็นปัสกาของเรา ​ได้​​ถู​กฆ่าบูชาเพื่อเราเสียแล้ว

suǒ yǐ , wǒ men shǒu zhè jié bù kě yòng jiù jiào , yě bù kě yòng è dú 、 xié è de jiào , zhī yòng chéng shí zhēn zhèng de wú jiào bǐng 。

​เหตุ​ฉะนั้นให้เราถือปัสกานั้น ​มิใช่​ด้วยเชื้อเก่าหรื​อด​้วยเชื้อของความชั่วช้าเลวทราม ​แต่​ด้วยขนมปังไร้เชื้อคือความจริงใจและความจริง

wǒ xiān qián xiě xìn gěi nǐ men shuō , bù kě yǔ yín luàn de rén xiāng jiāo 。

ข้าพเจ้าได้​เข​ียนจดหมายถึงท่านว่า อย่าคบกับคนที่​ล่วงประเวณี​

cǐ huà bú shì zhǐ zhè shì shàng yí gài xíng yín luàn de , huò tān lán de , lè suǒ de , huò bài ǒu xiàng de ; ruò shì zhè yàng , nǐ men chú fēi lí kāi shì jiè fāng kě 。

​แต่​ซึ่งท่านจะคบคนชาวโลกนี้​ที่​เป็นคนล่วงประเวณี คนโลภ คนฉ้อโกง หรือคนถือรูปเคารพ ข้าพเจ้ามิ​ได้​ห้ามเสียทีเดียวเพราะว่าถ้าห้ามอย่างนั้นแล้ว ท่านก็ต้องออกไปเสียจากโลกนี้

dàn rú jīn wǒ xiě xìn gěi nǐ men shuō , ruò yǒu chēng wéi dì xiong shì xíng yín luàn de , huò tān lán de , huò bài ǒu xiàng de , huò rǔ mà de , huò zuì jiǔ de , huò lè suǒ de , zhè yàng de rén bù kě yǔ tā xiāng jiāo , jiù shì yǔ tā chī fàn dōu bù kě 。

​แต่​​บัดนี้​ข้าพเจ้าเขียนบอกท่านว่าถ้าผู้ใดได้ชื่อว่าเป็นพี่น้องแล้ว ​แต่​ยังล่วงประเวณี เป็นคนโลภ เป็นคนถือรูปเคารพ เป็นคนปากร้าย เป็นคนขี้​เมา​ หรือเป็นคนฉ้อโกง อย่าคบกับคนอย่างนั้นแม้จะกินด้วยกั​นก​็อย่าเลย

yīn wèi shěn pàn jiào wài de rén yǔ wǒ hé gān ? jiào nèi de rén qǐ bú shì nǐ men shěn pàn de ma ?

​ไม่ใช่​​หน้าที่​ของข้าพเจ้าที่จะไปตัดสินลงโทษคนภายนอก ท่านจะต้องตัดสินลงโทษคนภายในมิ​ใช่​​หรือ​

zhì yú wài rén yǒu shén shěn pàn tā men 。 nǐ men yīng dāng bǎ nà è rén cóng nǐ men zhōng jiān gǎn chū qù 。

ส่วนคนภายนอกนั้นพระเจ้าจะทรงตัดสินลงโทษ ​เหตุ​ฉะนั้นจงกำจัดคนชั่วช้านั้นออกจากพวกท่านเสียเถิด

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ