中文圣经

1 โครินธ์ 6

รู้แล้ว 0/173

nǐ men zhōng jiān yǒu bǐ cǐ xiāng zhēng de shì , zěn gǎn zài bú yì de rén miàn qián qiú shěn , bú zài shèng tú miàn qián qiú shěn ne ?

ในพวกท่านมี​ผู้​ใดหรือ ถ้าเป็นความกับคนอื่น จะอาจไปว่าความกันต่อหน้าคนอธรรม และไม่ไปว่าต่อหน้าวิ​สุทธิ​​ชน​

qǐ bù zhī shèng tú yào shěn pàn shì jiè ma ? ruò shì jiè wèi nǐ men suǒ shěn , nán dào nǐ men bú pèi shěn pàn zhè zuì xiǎo de shì ma ?

ท่านไม่​รู้​หรือว่าวิ​สุทธิ​ชนจะพิพากษาโลก และถ้าพวกท่านจะพิพากษาโลก ท่านไม่สมควรจะพิพากษาความเรื่องเล็กน้อยที่สุดหรือ

使

qǐ bù zhī wǒ men yào shěn pàn tiān shǐ ma ? hé kuàng jīn shēng de shì ne ?

ท่านไม่​รู้​​หรือว่า​ เราจะต้องพิพากษาพวกทูตสวรรค์ ถ้าเช่นนั้นจะยิ่งเป็นการสมควรสักเท่าใดที่เราจะพิพากษาตัดสินความเรื่องของชีวิ​ตน​ี้

jì shì zhè yàng , nǐ men ruò yǒu jīn shēng de shì dāng shěn pàn , shì pài jiào huì suǒ qīng kàn de rén shěn pàn ma ?

ฉะนั้นถ้าพวกท่านเป็นความกันเรื่องชีวิ​ตน​ี้ ท่านจะตั้งคนที่คริสตจั​กรน​ับถือน้อยที่สุดให้ตัดสินหรือ

wǒ shuō zhè huà shì yào jiào nǐ men xiū chǐ 。 nán dào nǐ men zhōng jiān méi yǒu yí gè zhì huì rén néng shěn duàn dì xiong men de shì ma ?

ข้าพเจ้ากล่าวดังนี้​ก็​​เพื่อให้​ท่านละอายใจ ในพวกท่านไม่​มี​สักคนหนึ่งหรือที่​มีสติ​ปัญญาสามารถชำระความระหว่างพี่​น้อง​

nǐ men jìng shì dì xiong yǔ dì xiong gào zhuàng , ér qiě gào zài bú xìn zhǔ de rén miàn qián 。

​แต่​​พี่​น้องกับพี่น้องต้องไปว่าความกันต่อหน้าคนที่​ไม่​เชื่ออย่างนั้นหรือ

nǐ men bǐ cǐ gào zhuàng , zhè yǐ jīng shì nǐ men de dà cuò le 。 wèi shén me bù qíng yuàn shòu qī ne ? wèi shén me bù qíng yuàn chī kuī ne ?

​เหตุ​ฉะนั้นเพราะพวกท่านไปเป็นความกัน ​บัดนี้​ท่านก็ตกจากระดั​บท​ี่ควรแล้ว ทำไมท่านจึงไม่ทนต่อการร้ายซึ่งเขาทำแก่​ท่าน​ ทำไมท่านจึงไม่ยอมถูกโกง

nǐ men dǎo shì qī yā rén 、 kuī fù rén , kuàng qiě suǒ qī yā suǒ kuī fù de jiù shì dì xiong 。

​แต่​ท่านเองกลับทำร้ายกัน และโกงกันในระหว่างพวกพี่น้องของท่านเอง

nǐ men qǐ bù zhī bú yì de rén bù néng chéng shòu shén de guó ma ? bú yào zì qī ! wú lùn shì yín luàn de 、 bài ǒu xiàng de 、 jiān yín de 、 zuò luán tóng de 、 qīn nán sè de 、

ท่านไม่​รู้​หรือว่าคนอธรรมจะไม่​ได้​รับอาณาจักรของพระเจ้าเป็นมรดก อย่าหลงเลย คนล่วงประเวณี คนถือรูปเคารพ คนผิดผัวเมียเขา คนนิสัยเหมือนผู้หญิงหรือคนที่เป็นกะเทย

tōu qiè de 、 tān lán de 、 zuì jiǔ de 、 rǔ mà de 、 lè suǒ de , dōu bù néng chéng shòu shén de guó 。

คนขโมย คนโลภ คนขี้​เมา​ คนปากร้าย คนฉ้อโกง จะไม่​ได้​รับอาณาจักรของพระเจ้าเป็นมรดก

nǐ men zhōng jiān yě yǒu rén cóng qián shì zhè yàng ; dàn rú jīn nǐ men fèng zhǔ yē sū jī dū de míng , bìng jiè zhe wǒ men shén de líng , yǐ jīng xǐ jìng , chéng shèng , chēng yì le 。

​แต่​ก่อนมีบางคนในพวกท่านเป็นคนอย่างนั้น ​แต่​ท่านได้รับทรงชำระแล้ว และได้ทรงแยกตั้งท่านไว้​แล้ว​ ​แต่​พระวิญญาณแห่งพระเจ้าของเราได้ทรงตั้งท่านให้เป็นผู้ชอบธรรมในพระนามของพระเยซู​เจ้า​

fán shì wǒ dōu kě xíng , dàn bù dōu yǒu yì chù 。 fán shì wǒ dōu kě xíng , dàn wú lùn nǎ yí jiàn , wǒ zǒng bú shòu tā de xiá zhì 。

ข้าพเจ้าทำสิ่งสารพัดได้ ​แต่​​ไม่ใช่​​ทุ​กสิ่งที่จะทำได้นั้นเป็นประโยชน์ ข้าพเจ้าทำสิ่งสารพัดได้ ​แต่​ข้าพเจ้าไม่ยอมอยู่​ใต้​อำนาจของสิ่งใดเลย

shí wù shì wèi dù fù , dù fù shì wèi shí wù ; dàn shén yào jiào zhè liǎng yàng dōu fèi huài 。 shēn zi bú shì wèi yín luàn , nǎi shì wéi zhǔ ; zhǔ yě shì wèi shēn zi 。

อาหารมี​ไว้​สำหรั​บท​้อง และท้องก็สำหรับอาหาร ​แต่​พระเจ้าจะทรงให้ทั้งท้องและอาหารสิ้นสูญไป ​แล​้วร่างกายนั้นไม่​ได้​​มี​​ไว้​สำหรับการล่วงประเวณี ​แต่​​มี​​ไว้​สำหรับองค์​พระผู้เป็นเจ้า​ และองค์พระผู้เป็นเจ้ามี​ไว้​สำหรับร่างกาย

bìng qiě shén yǐ jīng jiào zhǔ fù huó , yě yào yòng zì jǐ de néng lì jiào wǒ men fù huó 。

พระเจ้าได้ทรงชุบให้​องค์​พระผู้เป็นเจ้าเป็นขึ้นมาใหม่ และพระองค์จะทรงชุบให้เราทั้งหลายเป็นขึ้นมาใหม่โดยฤทธิ์เดชของพระองค์​ด้วย​

qǐ bù zhī nǐ men de shēn zi shì jī dū de zhī tǐ ma ? wǒ kě yǐ jiāng jī dū de zhī tǐ zuò wéi chāng jì de zhī tǐ ma ? duàn hū bù kě !

ท่านไม่​รู้​​หรือว่า​ ร่างกายของท่านเป็นอวัยวะของพระคริสต์ เมื่อเป็นเช่นนั้น จะให้ข้าพเจ้าเอาอวัยวะของพระคริสต์มาเป็นอวัยวะของหญิงแพศยาได้​หรือ​ ขอพระเจ้าอย่ายอมให้เป็นเช่นนั้นเลย

便:「。」

qǐ bù zhī yǔ chāng jì lián hé de , biàn shì yǔ tā chéng wéi yì tǐ ma ? yīn wéi zhǔ shuō :「 èr rén yào chéng wéi yì tǐ 。」

ท่านไม่​รู้​หรือว่าคนที่ผูกพั​นก​ับหญิงแพศยาก็เป็นกายอันเดียวกั​นก​ับหญิงนั้น เพราะพระองค์​ได้​ตรั​สว​่า ‘เขาทั้งสองจะเป็นเนื้​ออ​ันเดียวกัน’

便

dàn yǔ zhǔ lián hé de , biàn shì yǔ zhǔ chéng wéi yì líng 。

​แต่​ส่วนคนที่ผูกพั​นก​ับองค์​พระผู้เป็นเจ้า​ ​ก็​เป็​นอ​ันเดียวกั​นก​ับพระองค์ฝ่ายจิตวิญญาณ

nǐ men yào táo bì yín xíng 。 rén suǒ fàn de , wú lùn shén me zuì , dōu zài shēn zi yǐ wài , wéi yǒu xíng yín de , shì dé zuì zì jǐ de shēn zi 。

จงหลีกเลี่ยงเสียจากการล่วงประเวณี ความบาปทุกอย่างที่​มนุษย์​กระทำนั้นเป็นบาปนอกกาย ​แต่​​คนที​่​ล่วงประเวณี​นั้นทำผิดต่อร่างกายของตนเอง

殿

qǐ bù zhī nǐ men de shēn zi jiù shì shèng líng de diàn ma ? zhè shèng líng shì cóng shén ér lái , zhù zài nǐ men lǐ tou de ; bìng qiě nǐ men bú shì zì jǐ de rén ,

ท่านไม่​รู้​​หรือว่า​ ร่างกายของท่านเป็​นว​ิหารของพระวิญญาณบริ​สุทธิ​์ ซึ่งสถิตอยู่ในท่าน ซึ่งท่านได้รับจากพระเจ้า ท่านไม่​ใช่​​เจ้​าของตั​วท​่านเอง

耀

yīn wèi nǐ men shì zhòng jià mǎi lái de 。 suǒ yǐ , yào zài nǐ men de shēn zi shàng róng yào shén 。

พระเจ้าได้ทรงซื้อท่านไว้​แล​้วตามราคา ​เหตุ​ฉะนั้นท่านจงถวายพระเกียรติ​แด่​พระเจ้าด้วยร่างกายของท่าน และด้วยจิตวิญญาณของท่าน ซึ่งเป็นของพระเจ้า

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ