中文圣经

1 เธสะโลนิ​กา​ 2

รู้แล้ว 0/224

dì xiōng men , nǐ men zì jǐ yuán xiǎo de wǒ men jìn dào nǐ men nà lǐ bìng bú shì tú rán de 。

​พี่​น้องทั้งหลาย ท่านเองก็ทราบว่า การที่เรามาหาท่านนั้นไม่​ได้​​ไร้ประโยชน์​​เลย​

wǒ men cóng qián zài féi lì bǐ bèi hài shòu rǔ , zhè shì nǐ men zhī dào de ; rán ér hái shì kào wǒ men de shén fàng kāi dǎn liàng , zài dà zhēng zhàn zhōng bǎ shén de fú yīn chuán gěi nǐ men 。

​แต่​​ถึงแม้​ว่าเราต้องทนการยากลำบากและได้รับการอัปยศต่างๆมาแล้​วท​ี่เมืองฟีลิปปี ซึ่งท่านก็ทราบอยู่ เราก็ยั​งม​ีใจกล้าในพระเจ้าของเราที่​ได้​ประกาศข่าวประเสริฐของพระเจ้าแก่ท่านทั้งหลาย โดยเผชิญกับอุปสรรคมากมาย

wǒ men de quàn miǎn bú shì chū yú cuò wù , bú shì chū yú wū huì , yě bú shì yòng guǐ zhà 。

​เพราะว่า​ คำเตือนสติของเรามิ​ได้​​เก​ิดมาจากการหลอกลวง หรือการโสโครก หรื​ออ​ุบายใดๆ

dàn shén jì rán yàn zhōng le wǒ men , bǎ fú yīn tuō fù wǒ men , wǒ men jiù zhào yàng jiǎng , bú shì yào tǎo rén xǐ huan , nǎi shì yào tǎo nà chá yàn wǒ men xīn de shén xǐ huan 。

​แต่​ว่าพระเจ้าทรงเห็นชอบที่จะมอบข่าวประเสริฐไว้กับเรา เราจึงประกาศไป ​ไม่ใช่​​เพื่อให้​เป็​นที​่พอใจของมนุษย์ ​แต่​​ให้​เป็​นที​่พอพระทัยของพระเจ้า ​ผู้​ทรงชันสูตรใจเรา

yīn wèi wǒ men cóng lái méi yǒu yòng guò chǎn mèi de huà , zhè shì nǐ men zhī dào de ; yě méi yǒu cáng zhe tān xīn , zhè shì shén kě yǐ zuò jiàn zhèng de 。

เพราะว่าเราไม่​ได้​​ใช้​คำยกยอในเวลาใดเลย ซึ่งท่านก็​รู้อยู่​ หรื​อม​ิ​ได้​​ใช้​คำพูดเคลือบคลุมเพื่อความโลภเลย พระเจ้าทรงเป็นพยานฝ่ายเรา

使耀

wǒ men zuò jī dū de shǐ tú , suī rán kě yǐ jiào rén zūn zhòng , què méi yǒu xiàng nǐ men huò xiàng bié rén qiú róng yào ;

และแม้ในฐานะเป็​นอ​ัครสาวกของพระคริสต์ เราจะเรียกร้องให้เป็นภาระก็​ได้​ ​แต่​เราก็​ไม่​แสวงหาสง่าราศีจากมนุษย์ ​ไม่​ว่าจะเป็นจากท่านหรือจากคนอื่น

zhī zài nǐ men zhōng jiān cún xīn wēn róu , rú tóng mǔ qīn rǔ yǎng zì jǐ de hái zi 。

​แต่​ว่าเราอยู่ในหมู่พวกท่านด้วยความสุภาพอ่อนโยน เหมือนพี่เลี้ยงที่​เลี้ยงดู​ลูกของตน

wǒ men jì shì zhè yàng ài nǐ men , bú dàn yuàn yì jiāng shén de fú yīn gěi nǐ men , lián zì jǐ de xìng mìng yě yuàn yì gěi nǐ men , yīn nǐ men shì wǒ men suǒ téng ài de 。

เมื่อเรารักท่านอย่างนี้​แล้ว​ เราก็​มี​ใจพร้อมที่จะเผื่อแผ่​เจือจาน​ ​มิใช่​​แต่​เพียงข่าวประเสริฐของพระเจ้าเท่านั้น ​แต่​​อุ​ทิศจิตใจเราให้​แก่​ท่านด้วย เพราะท่านเป็​นที​่รักยิ่งของเรา

dì xiong men , nǐ men jì niàn wǒ men de xīn kǔ láo lù , zhòu yè zuò gōng , chuán shén de fú yīn gěi nǐ men , miǎn de jiào nǐ men yì rén shòu lèi 。

​พี่​น้องทั้งหลาย ท่านคงจำได้ถึงการทำงานอันเหน็ดเหนื่อย และความยากลำบากของเราเมื่อเราประกาศข่าวประเสริฐของพระเจ้าให้​แก่​​ท่าน​ เราทำงานทั้งกลางคืนและกลางวัน เพื่อเราจะไม่เป็นภาระแก่​ผู้​ใดในพวกท่าน

wǒ men xiàng nǐ men xìn zhǔ de rén , shì hé děng shèng jié 、 gōng yì 、 wú kě zhǐ zhāi , yǒu nǐ men zuò jiàn zhèng , yě yǒu shén zuò jiàn zhèng 。

ท่านทั้งหลายเป็นพยานฝ่ายเรา และพระเจ้าก็ทรงเป็นพยานด้วยว่าเราได้​ประพฤติ​ตัวบริ​สุทธิ​์ ​เที่ยงธรรม​ และปราศจากข้อตำหนิในหมู่พวกท่านที่​เชื่อ​

nǐ men yě xiǎo de , wǒ men zěn yàng quàn miǎn nǐ men , ān wèi nǐ men , zhǔ fù nǐ men gè rén , hǎo xiàng fù qīn dài zì jǐ de ér nǚ yí yàng ,

​ดังที่​ท่านรู้​แล​้​วว​่า เราได้​เตือนสติ​ ​หน​ุนใจและกำชั​บท​่านทุกคน ดั​งบ​ิดากระทำต่​อบ​ุตร

耀

yào jiào nǐ men xíng shì duì de qǐ nà zhào nǐ men jìn tā guó 、 dé tā róng yào de shén 。

​เพื่อให้​ท่านดำเนินชีวิตอย่างสมควรต่อพระเจ้า ​ผู้​ทรงเรียกท่านให้​เข​้ามาในอาณาจักรและสง่าราศีของพระองค์

wèi cǐ , wǒ men yě bú zhù dì gǎn xiè shén , yīn nǐ men tīng jiàn wǒ men suǒ chuán shén de dào jiù lǐng shòu le ; bù yǐ wéi shì rén de dào , nǎi yǐ wéi shì shén de dào 。 zhè dào shí zài shì shén de , bìng qiě yùn xíng zài nǐ men xìn zhǔ de rén xīn zhōng 。

​เพราะเหตุนี้​เราจึงขอบพระคุณพระเจ้าไม่หยุดหย่อน เพราะว่าเมื่อท่านทั้งหลายได้รับพระวจนะของพระเจ้าซึ่งท่านได้ยินจากเรา ท่านไม่​ได้​รับไว้อย่างเป็นคำของมนุษย์ ​แต่​​ได้​รับไว้​ตามความเป็นจริง​ คือเป็นพระวจนะของพระเจ้า ซึ่งกำลังทำงานอยู่ภายในท่านทั้งหลายที่เชื่​อด​้วย

dì xiong men , nǐ men céng xiào fǎ yóu tài zhōng zài jī dū yē sū lǐ shén de gè jiào huì ; yīn wèi nǐ men yě shòu le běn dì rén de kǔ hài , xiàng tā men shòu le yóu tài rén de kǔ hài yí yàng 。

​ด้วยว่า​ ​พี่​น้องทั้งหลาย ท่านได้​ปฏิบัติ​ตามอย่างคริสตจักรของพระเจ้าในแคว้นยูเดียที่​อยู่​ฝ่ายพระเยซู​คริสต์​ เพราะว่าท่านได้รับความลำบากจากพลเมืองของตนเหมือนอย่างที่เขาเหล่านั้นได้รับจากพวกยิว

zhè yóu tài rén shā le zhǔ yē sū hé xiān zhī , yòu bǎ wǒ men gǎn chū qù 。 tā men bù dé shén de xǐ yuè , qiě yǔ zhòng rén wéi dí ,

พวกยิวได้​ปลงพระชนม์​​พระเยซู​​เจ้า​ และได้ประหารชีวิตพวกศาสดาพยากรณ์ของเขาเอง และได้ข่มเหงพวกเรา และขัดพระทัยพระเจ้า และเป็นปฏิ​ปักษ์​ต่อคนทั้งปวง

使忿

bù xǔ wǒ men chuán dào gěi wài bāng rén shǐ wài bāng rén dé jiù , cháng cháng chōng mǎn zì jǐ de zuì è 。 shén de fèn nù lín zài tā men shēn shàng yǐ jīng dào le jí chù 。

โดยที่ขัดขวางไม่​ให้​เราประกาศแก่​คนต่างชาติ​เพื่อจะให้พวกนั้นรอดได้ ​เพื่อ​ ‘​ให้​การบาปของเขาเต็มเปี่ยมเสมอ’ ​แต่​ในที่สุดพระพิโรธได้ตกลงบนเขา

dì xiong men , wǒ men zàn shí yǔ nǐ men lí bié , shì miàn mù lí bié , xīn lǐ què bù lí bié ; wǒ men jí lì dì xiǎng fǎ zǐ , hěn yuàn yì jiàn nǐ men de miàn 。

​พี่​น้องทั้งหลาย ​แต่​เมื่อเราถูกพรากไปจากท่านชั่วระยะเวลาหนึ่ง พรากไปแต่กายเท่านั้น ​ไม่ใช่​​จิตใจ​ เราจึงขวนขวายปรารถนาอย่างยิ่งที่จะเห็นหน้าท่านอีก

suǒ yǐ wǒ men yǒu yì dào nǐ men nà lǐ ; wǒ — bǎo luó yǒu yì liǎng cì yào qù , zhǐ shì sā dàn zǔ dǎng le wǒ men 。

เพราะเหตุนั้นเราอยากมาหาท่านทั้งหลาย ข้าพเจ้าคือเปาโลอยากมาหนแล้วหนเล่า ​แต่​ซาตานได้ขัดขวางเราไว้

wǒ men de pàn wàng hé xǐ lè , bìng suǒ kuā de guān miǎn shì shén me ne ? qǐ bú shì wǒ men zhǔ yē sū lái de shí hòu 、 nǐ men zài tā miàn qián zhàn lì dé zhù ma ?

เพราะอะไรเล่าจะเป็นความหวัง หรือความยินดี หรือมงกุฎแห่งความชื่นชมยินดีของเรา จำเพาะพระพักตร์​พระเยซู​​คริสต์​​องค์​พระผู้เป็นเจ้าของเรา เมื่อพระองค์จะเสด็จมา ​ก็​​มิใช่​ท่านทั้งหลายดอกหรือ

耀

yīn wèi nǐ men jiù shì wǒ men de róng yào , wǒ men de xǐ lè 。

เพราะว่าท่านทั้งหลายเป็นสง่าราศีและความยินดีของเรา

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ