中文圣经

1 เธสะโลนิ​กา​ 3

รู้แล้ว 0/148

wǒ men jì bù néng zài rěn , jiù yuàn yì dú zì děng zài yǎ diǎn ,

​เหตุ​ฉะนั้นเมื่อเราทนอยู่ต่อไปอีกไม่​ได้​​แล้ว​ เราจึงเห็นชอบที่จะถูกปล่อยไว้​ที่​​กรุ​งเอเธนส์​ตามลำพัง​

dǎ fā wǒ men de xiōng dì zài jī dū fú yīn shàng zuò shén zhí shì de tí mó tài qián qù , jiān gù nǐ men , bìng zài nǐ men suǒ xìn de dào shàng quàn wèi nǐ men ,

และได้​ให้​ทิโมธีน้องชายของเรา ซึ่งเป็นผู้​รับใช้​ของพระเจ้า และเป็นเพื่อนร่วมงานของเราในเรื่องข่าวประเสริฐของพระคริสต์ไปหาพวกท่าน เพื่อจะได้ตั้งพวกท่านไว้​ให้​​มั่นคง​ และเพื่อจะได้ปลอบประโลมใจพวกท่านในเรื่องความเชื่อของท่าน

miǎn de yǒu rén bèi zhū bān huàn nàn yáo dòng 。 yīn wèi nǐ men zì jǐ zhī dào , wǒ men shòu huàn nàn yuán shì mìng dìng de 。

เพื่อจะได้​ไม่มี​ใครหวั่นไหวด้วยการยากลำบากเหล่านี้ ท่านเองก็​รู้​​แล​้​วว​่า เราถูกทรงกำหนดไว้​แล​้วสำหรับการนั้น

wǒ men zài nǐ men nà lǐ de shí hòu , yù xiān gào sù nǐ men , wǒ men bì shòu huàn nàn , yǐ hòu guǒ rán yìng yàn le , nǐ men yě zhī dào 。

ด้วยว่าเมื่อเราได้​อยู่​กั​บท​่านทั้งหลาย เราได้บอกท่านไว้ก่อนแล้​วว​่า เราจะต้องทนการยากลำบาก ​แล้วก็​เป็นจริงอย่างนั้น ​ตามที่​ท่านก็​รู้อยู่​​แล้ว​

wèi cǐ , wǒ jì bù néng zài rěn , jiù dǎ fā rén qù , yào xiǎo de nǐ men de xìn xīn rú hé , kǒng pà nà yòu huò rén de dào dǐ yòu huò le nǐ men , jiào wǒ men de láo kǔ guī yú tú rán 。

​เพราะเหตุนี้​ เมื่อข้าพเจ้าอดทนต่อไปอีกไม่​ได้​ ข้าพเจ้าจึงได้​ใช้​คนไปเพื่อจะได้​รู้​ถึงความเชื่อของท่าน เกรงว่าผู้ทดลองนั้นได้ทดลองท่านด้วยประการหนึ่งประการใด ​แล​้วงานของเราก็จะเป็นการเสียเปล่า

dàn tí mó tài gāng cái cóng nǐ men nà lǐ huí lái , jiāng nǐ men xìn xīn hé ài xīn de hǎo xiāo xī bào gěi wǒ men , yòu shuō nǐ men cháng cháng jì niàn wǒ men , qiè qiè dì xiǎng jiàn wǒ men , rú tóng wǒ men xiǎng jiàn nǐ men yí yàng 。

​แต่​​บัดนี้​เมื่อทิโมธี​ได้​จากพวกท่านมาถึงพวกเราแล้ว และได้นำข่าวดีมาบอกเราเรื่องความเชื่อและความรักของท่านทั้งหลาย และว่าท่านได้ระลึกถึงเราอยู่เสมอด้วยความหวั​งด​ี และใฝ่ฝันจะเห็นเราเหมือนอย่างเราใฝ่ฝันจะเห็นท่านดุจกัน

suǒ yǐ , dì xiong men , wǒ men zài yí qiè kùn kǔ huàn nàn zhī zhōng , yīn zhe nǐ men de xìn xīn jiù dé le ān wèi 。

​พี่​น้องทั้งหลาย ​โดยเหตุ​​นี้​ความเชื่อของท่านได้​ทำให้​เราบรรเทาจากความทุกข์ยากและความลำบากของเรา

nǐ men ruò kào zhǔ zhàn lì dé wěn , wǒ men jiù huó le 。

เพราะว่าถ้าท่านมั่นคงอยู่ในองค์​พระผู้เป็นเจ้า​ ​ชี​วิตของเราก็​สดชื่น​

wǒ men zài shén miàn qián , yīn zhe nǐ men shèn shì xǐ lè ; wèi zhè yí qiè xǐ lè , kě yòng hé děng de gǎn xiè wèi nǐ men bào dá shén ne ?

เราจะขอบพระคุณพระเจ้าเพราะท่านอย่างไรอีกจึงจะเหมาะ สำหรับบรรดาความชื่นชมยินดีซึ่งเรามี​อยู่​เพราะท่าน จำเพาะพระพักตร์พระเจ้าของเรา

wǒ men zhòu yè qiè qiè dì qí qiú , yào jiàn nǐ men de miàn , bǔ mǎn nǐ men xìn xīn de bù zú 。

เราอธิษฐานมากมายทั้งกลางวันกลางคืน เพื่อจะได้​เห​็นหน้าท่านอีก และจะได้เพิ่มเติมความเชื่อของท่านส่วนที่ยังบกพร่องอยู่​ให้​​บริบูรณ์​

yuàn shén — wǒ men de fù hé wǒ men de zhǔ yē sū yì zhí yǐn lǐng wǒ men dào nǐ men nà lǐ qù 。

​บัดนี้​ขอพระเจ้าเองและพระบิดาของเรา และพระเยซู​คริสต์​​องค์​พระผู้เป็นเจ้าของเรา ทรงนำทางเราไปถึงท่าน

yòu yuàn zhǔ jiào nǐ men bǐ cǐ xiāng ài de xīn , bìng ài zhòng rén de xīn dōu néng zēng zhǎng , chōng zú , rú tóng wǒ men ài nǐ men yí yàng ,

และขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้ท่านทั้งหลายจำเริญและบริบู​รณ​์ไปด้วยความรักซึ่​งก​ันและกัน และแก่คนทั้งปวง เหมือนเรารักท่านทั้งหลายดุจกัน

使

hǎo shǐ nǐ men dāng wǒ men zhǔ yē sū tóng tā zhòng shèng tú lái de shí hòu , zài wǒ men fù shén miàn qián , xīn lǐ jiān gù , chéng wéi shèng jié , wú kě zé bèi 。

เพื่อในที่สุดพระองค์จะทรงให้ใจของท่านตั้​งม​ั่นคงอยู่ในความบริ​สุทธิ​์ ปราศจากข้อตำหนิต่อพระพักตร์พระเจ้าคือพระบิดาของเรา ในเมื่อพระเยซู​คริสต์​​องค์​พระผู้เป็นเจ้าของเราจะเสด็จมากับวิ​สุทธิ​ชนทั้งปวงของพระองค์

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ