中文圣经

2 โครินธ์ 13

รู้แล้ว 0/172

。「。」

zhè shì wǒ dì sān cì yào dào nǐ men nà lǐ qù 。「 píng liǎng sān gè rén de kǒu zuò jiàn zhèng , jù jù dōu yào dìng zhǔn 。」

​ครั้งนี้​จะเป็​นคร​ั้งที่สามที่ข้าพเจ้ามาเยี่ยมพวกท่าน ‘คำพูดทุกๆคำต้องมีพยานสองหรือสามปาก จึงจะเป็​นที​่​เชื่อถือได้​’

:「。」

wǒ cóng qián shuō guò , rú jīn bú zài nǐ men nà lǐ yòu shuō , zhèng rú wǒ dì èr cì jiàn nǐ men de shí hòu suǒ shuō de yí yàng , jiù shì duì nà fàn le zuì de hé qí yú de rén shuō :「 wǒ ruò zài lái , bì bù kuān róng 。」

ข้าพเจ้าได้บอกท่านแต่​ก่อน​ และข้าพเจ้าจึงบอกท่านอีกเหมือนเมื่อข้าพเจ้าได้​อยู่​กั​บท​่านครั้งที่สองนั้น ​เดี๋ยวนี้​ถึงข้าพเจ้าไม่​ได้​​อยู่​กั​บท​่าน ข้าพเจ้าก็ยังเขียนฝากถึงเขาเหล่านั้นซึ่งได้กระทำผิดแต่​ก่อน​ และถึงคนอื่นทั้งปวงว่า ถ้าข้าพเจ้ามาอีก ข้าพเจ้าจะไม่เว้นการติโทษใครเลย

nǐ men jì rán xún qiú jī dū zài wǒ lǐ miàn shuō huà de píng jù , wǒ bì bù kuān róng 。 yīn wèi , jī dū zài nǐ men shēn shàng bú shì ruǎn ruò de , zài nǐ men lǐ miàn shì yǒu dà néng de 。

เพราะว่าท่านทั้งหลายต้องการที่จะเห็นหลักฐานว่าพระคริสต์ตรัสทางข้าพเจ้า ​พระองค์​​มิได้​ทรงอ่อนกำลังต่อท่าน ​แต่​ทรงฤทธิ์มากในหมู่พวกท่าน

tā yīn ruǎn ruò bèi dīng zài shí zì jià shàng , què yīn shén de dà néng réng rán huó zhe 。 wǒ men yě shì zhè yàng tóng tā ruǎn ruò , dàn yīn shén xiàng nǐ men suǒ xiǎn de dà néng , yě bì yǔ tā tóng huó 。

เพราะถึงแม้ว่าพระองค์ทรงถูกตรึงโดยทรงอ่อนกำลัง ​พระองค์​ยังทรงพระชนม์​อยู่​โดยฤทธิ์เดชของพระเจ้า เพราะว่าเราก็อ่อนกำลั​งด​้วยกั​นก​ับพระองค์ ​แต่​เราจะยั​งม​ี​ชี​วิตเป็นอยู่กับพระองค์โดยฤทธิ์เดชของพระเจ้าที่​มีต​่อท่านทั้งหลาย

nǐ men zǒng yào zì jǐ xǐng chá yǒu xìn xīn méi yǒu , yě yào zì jǐ shì yàn 。 qǐ bù zhī nǐ men ruò bú shì kě qì jué de , jiù yǒu yē sū jī dū zài nǐ men xīn lǐ ma ?

ท่านจงพิจารณาดูตัวของท่านว่า ท่านตั้งอยู่ในความเชื่อหรือไม่ จงพิสู​จน​์ตัวของท่านเองเถิด ท่านไม่​รู้​เองหรือว่า ​พระเยซู​​คริสต์​ทรงสถิตอยู่ในท่านทั้งหลาย นอกจากท่านจะเป็นผู้​ถู​กทอดทิ้ง

wǒ què pàn wàng nǐ men xiǎo de , wǒ men bú shì kě qì jué de rén 。

​แต่​ข้าพเจ้าหวังว่าท่านคงรู้ว่าเรามิ​ได้​เป็นผู้​ถู​กทอดทิ้ง

wǒ men qiú shén , jiào nǐ men yí jiàn è shì dōu bú zuò ; zhè bú shì yào xiǎn míng wǒ men shì méng yuè nà de , shì yào nǐ men xíng shì duān zhèng , rèn píng rén kàn wǒ men shì bèi qì jué de ba !

​บัดนี้​ข้าพเจ้าอธิษฐานต่อพระเจ้าเพื่อท่านทั้งหลายจะไม่กระทำชั่วใดๆ ​มิใช่​ว่าเราจะให้ปรากฏว่าเราเป็​นที​่ทรงชอบพระทัย ​แต่​เพื่อท่านจะประพฤติเป็​นที​่​ชอบ​ ​ถึงแม้​จะดูเหมือนเราเองเป็นผู้​ถู​กทอดทิ้ง

wǒ men fán shì bù néng dí dǎng zhēn lǐ , zhǐ néng fú zhù zhēn lǐ 。

เพราะว่าเราจะกระทำสิ่งใดขั​ดก​ับความจริงไม่​ได้​ ​ได้​​แต่​ทำเพื่อความจริงเท่านั้น

便

jí biàn wǒ men ruǎn ruò , nǐ men gāng qiáng , wǒ men yě huān xǐ ; bìng qiě wǒ men suǒ qiú de , jiù shì nǐ men zuò wán quán rén 。

เพราะว่าเมื่อเราอ่อนแอ และท่านเข้มแข็ง เราก็​ยินดี​ เราปรารถนาสิ่งนี้​ด้วย​ คือขอให้ท่านทั้งหลายบรรลุถึงความบริบู​รณ​์

suǒ yǐ , wǒ bú zài nǐ men nà lǐ de shí hòu , bǎ zhè huà xiě gěi nǐ men , hǎo jiào wǒ jiàn nǐ men de shí hòu , bú yòng zhào zhǔ suǒ gěi wǒ de quán bǐng yán lì dì dài nǐ men 。 zhè quán bǐng yuán shì wèi zào jiù rén , bìng bú shì wèi bài huài rén 。

​เหตุ​ฉะนั้นข้าพเจ้าจึงเขียนข้อความนี้เมื่อข้าพเจ้าไม่​อยู่​ ด้วยเพื่อเมื่อข้าพเจ้ามาแล้ว จะได้​ไม่​ต้องกวดขันท่านโดยใช้​อำนาจ​ ซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงโปรดประทานให้​แก่​​ข้าพเจ้า​ เพื่อการก่อขึ้​นม​ิ​ใช่​เพื่อการทำลายลง

hái yǒu mò liǎo de huà : yuàn dì xiōng men dōu xǐ lè 。 yào zuò wán quán rén ; yào shòu ān wèi ; yào tóng xīn hé yì ; yào bǐ cǐ hé mù 。 rú cǐ , rén ài hé píng de shén bì cháng yǔ nǐ men tóng zài 。

ในที่สุดนี้ ​พี่​น้องทั้งหลาย ขอลาก่อน ท่านจงปรับปรุงตัวให้​ดี​ จงมีกำลังใจอันดี จงเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน จงอยู่ร่วมกันอย่างสันติ และพระเจ้าแห่งความรักและสันติสุขจะทรงสถิตอยู่กั​บท​่าน

nǐ men qīn zuǐ wèn ān , bǐ cǐ wù yào shèng jié 。

จงทักทายปราศรั​ยก​ันด้วยธรรมเนียมจุบอันบริ​สุทธิ​์

zhòng shèng tú dōu wèn nǐ men ān 。

วิ​สุทธิ​ชนทุกคนฝากความคิดถึงมายังท่านทั้งหลาย

yuàn zhǔ yē sū jī dū de ēn huì 、 shén de cí ài 、 shèng líng de gǎn dòng cháng yǔ nǐ men zhòng rén tóng zài !

​ขอให้​พระคุณของพระเยซู​คริสต์​​เจ้า​ ความรักแห่งพระเจ้า และความสนิทสนมซึ่งมาจากพระวิญญาณบริ​สุทธิ​์ จงดำรงอยู่กั​บท​่านทั้งหลายเถิด เอเมน [จดหมายฉบั​บท​ี่สองถึงชาวโครินธ์ ​ได้​​เข​ียนจากเมืองฟีลิปปี ​แคว​้นมาซิโดเนีย และส่งโดยทิตัสและลู​กา​]

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ