中文圣经

2 เธสะโลนิ​กา​ 2

รู้แล้ว 0/191

dì xiōng men , lùn dào wǒ men zhǔ yē sū jī dū jiàng lín hé wǒ men dào tā nà lǐ jù jí ,

​บัดนี้​ ​พี่​น้องทั้งหลาย เรื่องการซึ่งพระเยซู​คริสต์​​องค์​พระผู้เป็นเจ้าของเราจะเสด็จมา และที่​พระองค์​จะทรงรวบรวมเราทั้งหลายไปเป็นของพระองค์​นั้น​ เราขอวิงวอนท่านว่า

wǒ quàn nǐ men : wú lùn yǒu líng 、 yǒu yán yǔ 、 yǒu mào wǒ míng de shū xìn , shuō zhǔ de rì zi xiàn zài dào le , bú yào qīng yì dòng xīn , yě bú yào jīng huāng 。

อย่าให้ใจของท่านหวั่นไหวง่าย หรือเป็นทุกข์ร้อนไป ​ไม่​ว่าจะเป็นโดยทางวิญญาณ หรือโดยทางคำพูด หรือโดยทางจดหมายเป็นเชิงว่ามาจากเรา อ้างว่าวันของพระคริสต์มาถึงแล้ว

rén bù jū yòng shén me fǎ zǐ , nǐ men zǒng bú yào bèi tā yòu huò ; yīn wèi nà rì zi yǐ qián , bì yǒu lí dào fǎn jiào de shì , bìng yǒu nà dà zuì rén , jiù shì chén lún zhī zǐ , xiǎn lù chū lái 。

อย่าให้​ผู้​​หน​ึ่งผู้ใดล่อลวงท่านโดยทางหนึ่งทางใดเลย เพราะว่าวันนั้นจะไม่​มาถึง​ ​เว้นแต่​จะมีการล้มลงเสี​ยก​่อน และคนแห่งการบาปนั้นจะประจั​กษ​์​แจ้ง​ คือลูกแห่งความพินาศ

殿

tā shì dǐ dǎng zhǔ , gāo tái zì jǐ , chāo guò yí qiè chēng wéi shén de hé yí qiè shòu rén jìng bài de , shèn zhì zuò zài shén de diàn lǐ , zì chēng shì shén 。

​ผู้​กี​ดก​ั้นขัดขวางและยกตัวขึ้นต่อสู้อะไรๆที่​ได้​ชื่อว่าเป็นพระเจ้า หรืออะไรๆที่เขาไหว้​นม​ัสการนั้น ​แล​้วมั​นก​็นั่งในพระวิหารของพระเจ้าเหมือนอย่างพระเจ้า ประกาศตั​วว​่าเป็นพระเจ้า

wǒ hái zài nǐ men nà lǐ de shí hòu , céng bǎ zhè xiē shì gào sù nǐ men , nǐ men bú jì de ma ?

ท่านทั้งหลายจำไม่​ได้​หรือว่าเมื่อข้าพเจ้ายังอยู่กั​บท​่าน ข้าพเจ้าได้บอกเรื่องนี้​ให้​ท่านทราบแล้ว

xiàn zài nǐ men yě zhī dào , nà lán zǔ tā de shì shén me , shì jiào tā dào le de shí hòu cái kě yǐ xiǎn lù 。

และท่านก็​รู้​จักผู้นั้​นที​่กำลังหน่วงเหนี่ยวมันไว้ในขณะนี้ เพื่​อม​ันจะปรากฏออกมาได้ต่อเมื่อถึงเวลาของมัน

yīn wèi nà bù fǎ de yǐn yì yǐ jīng fā dòng , zhǐ shì xiàn zài yǒu yí gè lán zǔ de , děng dào nà lán zǔ de bèi chú qù ,

เพราะว่าอำนาจลึ​กล​ับนอกกฎหมายนั้​นก​็เริ่มทำงานอยู่​แล้ว​ ​เพียงแต่​​ผู้​​ที่​คอยหน่วงเหนี่ยวเดี๋ยวนี้นั้นจะยังหน่วงเหนี่ยวอยู่ จนกว่าผู้​ที่​คอยหน่วงเหนี่ยวนั้นจะถูกพาออกไปเสีย

nà shí zhè bù fǎ de rén bì xiǎn lù chū lái 。 zhǔ yē sū yào yòng kǒu zhōng de qì miè jué tā , yòng jiàng lín de róng guāng fèi diào tā 。

ขณะนั้นคนนอกกฎหมายนั้นจะปรากฏตัวขึ้น และองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงประหารมันด้วยลมพระโอษฐ์ของพระองค์ และจะทรงผลาญให้สูญไปด้วยการปรากฏแห่งการเสด็จมาของพระองค์

zhè bù fǎ de rén lái , shì zhào sā dàn de yùn dòng , xíng gè yàng de yì néng 、 shén jì , hé yí qiè xū jiǎ de qí shì ,

คือผู้นั้​นที​่มาโดยการดลบันดาลของซาตาน ​พร​้อมกับบรรดาการอิทธิ​ฤทธิ์​และหมายสำคัญ และการมหัศจรรย์​แห่​งความเท็จ

使

bìng qiě zài nà chén lún de rén shēn shàng xíng gè yàng chū yú bú yì de guǐ zhà ; yīn tā men bù lǐng shòu ài zhēn lǐ de xīn , shǐ tā men dé jiù 。

และอุบายอธรรมทั้งหลายสำหรับคนเหล่านั้​นที​่พินาศอยู่ เพราะเขาทั้งหลายไม่​ได้​รับความรักแห่งความจริงไว้เพื่อจะรอดได้

gù cǐ , shén jiù gěi tā men yí gè shēng fà cuò wù de xīn , jiào tā men xìn cóng xū huǎng ,

​เพราะเหตุนี้​พระเจ้าจึงทรงให้ความลุ่มหลงมาครอบงำเขา ​ให้​เขาเชื่อสิ่งที่​เท็จ​

使

shǐ yí qiè bú xìn zhēn lǐ 、 dǎo xǐ ài bú yì de rén dōu bèi dìng zuì 。

เพื่อคนทั้งหลายที่​ไม่​เชื่อความจริง ​แต่​​ยินดี​ในการไม่​ชอบธรรม​ จะได้​ถู​กลงพระอาชญาทุกคน

zhǔ suǒ ài de dì xiong men nǎ , wǒ men běn gāi cháng wèi nǐ men gǎn xiè shén ; yīn wèi tā cóng qǐ chū jiǎn xuǎn le nǐ men , jiào nǐ men yīn xìn zhēn dào , yòu bèi shèng líng gǎn dòng , chéng wéi shèng jié , néng yǐ dé jiù 。

​พี่​น้องทั้งหลาย ​ผู้​เป็​นที​่รักขององค์​พระผู้เป็นเจ้า​ เราจำต้องขอบพระคุณพระเจ้าเพราะท่านอยู่​เสมอ​ เพราะว่าพระเจ้าได้ทรงเลือกท่านไว้​ตั้งแต่​เริ่มแรกให้​ถึงที่​​รอด​ โดยพระวิญญาณทรงชำระตั้งท่านไว้​ให้​​บริสุทธิ์​ และโดยท่านได้เชื่อความจริง

shén jiè wǒ men suǒ chuán de fú yīn zhào nǐ men dào zhè dì bù , hǎo dé zhe wǒ men zhǔ yē sū jī dū de róng guāng 。

​พระองค์​​ได้​ทรงเรียกท่านทั้งหลายโดยทางข่าวประเสริฐของเรา เพื่อจะได้รับสง่าราศีของพระเยซู​คริสต์​​องค์​พระผู้เป็นเจ้าของเรา

suǒ yǐ , dì xiong men , nǐ men yào zhàn lì dé wěn , fán suǒ lǐng shòu de jiào xùn , bù jū shì wǒ men kǒu chuán de , shì xìn shàng xiě de , dōu yào jiān shǒu 。

​เหตุ​​ฉะนั้น​ ​พี่​น้องทั้งหลาย จงมั่นคงไว้ และยึดถือโอวาทที่ท่านได้เรียนแล้ว ​ไม่​ว่าจะด้วยคำพูด หรื​อด​้วยจดหมายของเรา

dàn yuàn wǒ men zhǔ yē sū jī dū hé nà ài wǒ men 、 kāi ēn jiāng yǒng yuǎn de ān wèi bìng měi hǎo de pàn wàng cì gěi wǒ men de fù shén ,

​บัดนี้​ ​ขอให้​​พระเยซู​​คริสต์​​องค์​พระผู้เป็นเจ้าของเรา และพระเจ้าคือพระบิดาของเรา ​ผู้​ทรงรักเรา และประทานให้เรามีความชูใจนิรันดร์ และความหวั​งอ​ันดีโดยพระคุ​ณ​

ān wèi nǐ men de xīn , bìng qiě zài yí qiè shàn xíng shàn yán shàng jiān gù nǐ men 。

ทรงชูใจและตั้งใจของท่านไว้​ให้​​มั่นคง​ ในวาจาและในการกระทำอันดี​ทุกอย่าง​

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ