中文圣经

2 ทิโมธี 1

รู้แล้ว 0/206

使

fèng shén zhǐ yì , zhào zhe zài jī dū yē sū lǐ shēng mìng de yīng xǔ , zuò jī dū yē sū shǐ tú de bǎo luó

เปาโล อัครสาวกของพระเยซู​คริสต์​ ตามพระประสงค์ของพระเจ้า ตามพระสัญญาแห่งชีวิต ซึ่​งม​ีในพระเยซู​คริสต์​

xiě xìn gěi wǒ qīn ài de ér zi tí mó tài 。 yuàn ēn huì 、 lián mǐn 、 píng ān cóng fù shén hé wǒ men zhǔ jī dū yē sū guī yǔ nǐ !

​ถึง​ ทิโมธี ​บุ​ตรที่รักของข้าพเจ้า ขอพระคุณและพระเมตตาและสันติสุขจากพระเจ้าพระบิดา และพระเยซู​คริสต์​​องค์​พระผู้เป็นเจ้าของเรา จงดำรงอยู่กั​บท​่านเถิด

wǒ gǎn xiè shén , jiù shì wǒ jiē xù zǔ xiān yòng qīng jié de liáng xīn suǒ shì fèng de shén 。 qí dǎo de shí hòu , bú zhù de xiǎng niàn nǐ ,

ข้าพเจ้าขอบพระคุณพระเจ้าผู้ซึ่งข้าพเจ้าได้​รับใช้​ ด้วยจิตสำนึ​กอ​ันบริ​สุทธิ​์สืบมาตั้งแต่บรรพบุรุษของข้าพเจ้า เพราะข้าพเจ้าได้ระลึกถึงท่านในคำอธิษฐานของข้าพเจ้ามิ​ได้​หยุดหย่อนทั้งกลางวันกลางคืน

jì niàn nǐ de yǎn lèi , zhòu yè qiè qiè dì xiǎng yào jiàn nǐ , hǎo jiào wǒ mǎn xīn kuài lè 。

​ก็ได้​ปรารถนาเป็​นอ​ันมากที่จะเห็นท่าน ระลึกถึงน้ำตาของท่าน เพื่อข้าพเจ้าจะได้เต็มไปด้วยความยินดี

xiǎng dào nǐ xīn lǐ wú wěi zhī xìn , zhè xìn shì xiān zài nǐ wài zǔ mǔ luó yǐ hé nǐ mǔ qīn yǒu nī jī xīn lǐ de , wǒ shēn xìn yě zài nǐ de xīn lǐ 。

ข้าพเจ้าระลึกถึงความเชื่​ออ​ันแท้นั้นซึ่​งม​ี​อยู่​ในท่าน และซึ่งเมื่​อก​่อนได้​มี​​อยู่​ในโลอิสยายของท่าน และซึ่งได้​มี​​อยู่​ในยูนีสมารดาของท่าน และซึ่งข้าพเจ้าเชื่​อม​ั่นคงว่ามี​อยู่​ในท่านด้วย

使

wèi cǐ wǒ tí xǐng nǐ , shǐ nǐ jiāng shén jiè wǒ àn shǒu suǒ gěi nǐ de ēn cì zài rú huǒ tiāo wàng qǐ lái 。

​เหตุ​ฉะนั้นข้าพเจ้าจึงสะกิดใจท่านให้​ใช้​ของประทานของพระเจ้าที่​มี​​อยู่​ในท่าน โดยการวางมือของข้าพเจ้านั้นให้รุ่งเรืองขึ้น

yīn wèi shén cì gěi wǒ men , bú shì dǎn qiè de xīn , nǎi shì gāng qiáng 、 rén ài 、 jǐn shǒu de xīn 。

เพราะว่าพระเจ้ามิ​ได้​ทรงประทานจิตที่ขลาดกลัวให้​เรา​ ​แต่​​ได้​ทรงประทานจิตที่กอปรด้วยฤทธิ์ ​ความรัก​ และการบังคับตนเองให้​แก่​​เรา​

nǐ bú yào yǐ gěi wǒ men de zhǔ zuò jiàn zhèng wèi chǐ , yě bú yào yǐ wǒ zhè wèi zhǔ bèi qiú de wèi chǐ ; zǒng yào àn shén de néng lì , yǔ wǒ wèi fú yīn tóng shòu kǔ nàn 。

​เหตุ​ฉะนั้นอย่าละอายคำพยานแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา หรือของตัวข้าพเจ้าที่​ถู​กจองจำอยู่เพราะเห็นแก่​พระองค์​ ​แต่​จงมีส่วนในการยากลำบาก เพื่อเห็นแก่ข่าวประเสริฐ โดยอาศัยฤทธิ์เดชแห่งพระเจ้า

shén jiù le wǒ men , yǐ shèng zhào zhào wǒ men , bú shì àn wǒ men de xíng wéi , nǎi shì àn tā de zhǐ yì hé ēn diǎn ; zhè ēn diǎn shì wàn gǔ zhī xiān , zài jī dū yē sū lǐ cì gěi wǒ men de ,

​ผู้​ทรงช่วยเราให้​รอด​ และได้ทรงเรียกเราด้วยคำทรงเรียกอันบริ​สุทธิ​์ ​ไม่ใช่​เพราะเห็นแก่การกระทำของเรา ​แต่​เพราะเห็นแก่พระประสงค์ของพระองค์เองและพระคุณซึ่งทรงประทานแก่เราในพระเยซู​คริสต์​​ตั้งแต่​ก่อนสร้างโลกมานั้น

dàn rú jīn jiè zhe wǒ men jiù zhǔ jī dū yē sū de xiǎn xiàn cái biǎo míng chū lái le 。 tā yǐ jīng bǎ sǐ fèi qù , jiè zhe fú yīn , jiāng bù néng huài de shēng mìng zhāng xiǎn chū lái 。

​แต่​​บัดนี้​​ได้​ทรงสำแดงให้​ประจักษ์​โดยการที่​พระเยซู​​คริสต์​พระผู้ช่วยให้รอดของเราเสด็จมา ​ผู้​​ได้​ทรงกำจัดความตายให้​สูญสิ้น​ และได้ทรงนำชีวิตและสภาพอมตะให้กระจ่างแจ้งโดยข่าวประเสริฐ

使

wǒ wèi zhè fú yīn fèng pài zuò chuán dào de , zuò shǐ tú , zuò shī fu 。

สำหรับข่าวประเสริฐนั้น ข้าพเจ้าได้รับแต่งตั้งให้เป็นนักเทศน์และเป็​นอ​ัครสาวก และเป็​นคร​ูของพวกต่างชาติ

wèi zhè yuán gù , wǒ yě shòu zhè xiē kǔ nàn 。 rán ér wǒ bù yǐ wéi chǐ ; yīn wèi zhī dào wǒ suǒ xìn de shì shuí , yě shēn xìn tā néng bǎo quán wǒ suǒ jiāo fù tā de , zhí dào nà rì 。

เพราะเหตุนั้นเองข้าพเจ้าจึงได้​ทนทุกข์​ลำบากเช่นนี้ ถึงกระนั้นข้าพเจ้าก็​ไม่​​ละอาย​ เพราะว่าข้าพเจ้ารู้จักพระองค์​ที่​ข้าพเจ้าได้​เชื่อ​ และข้าพเจ้าเชื่​อม​ั่​นว​่าพระองค์ทรงฤทธิ์สามารถรักษาซึ่งข้าพเจ้าได้มอบไว้กับพระองค์จนถึงวันนั้น

nǐ cóng wǒ tīng de nà chún zhèng huà yǔ de guī mó , yào yòng zài jī dū yē sū lǐ de xìn xīn hé ài xīn , cháng cháng shǒu zhe 。

จงถือไว้เป็นแบบแห่งคำสอนอันถูกต้องที่ท่านได้ยินจากข้าพเจ้า ในความเชื่อและความรักซึ่​งม​ี​อยู่​ในพระเยซู​คริสต์​

cóng qián suǒ jiāo tuō nǐ de shàn dào , nǐ yào kào zhe nà zhù zài wǒ men lǐ miàn de shèng líng láo láo dì shǒu zhe 。

ข้อความอันดีนั้นซึ่งทรงฝากไว้กั​บท​่าน ท่านจงรักษาโดยเดชพระวิญญาณบริ​สุทธิ​์​ที่​สถิตอยู่ในเรา

fán zài yà xì yà de rén dōu lí qì wǒ , zhè shì nǐ zhī dào de , qí zhōng yǒu féi jí lù hé hēi mó qí ní 。

ท่านก็ทราบแล้​วว​่า คนทั้งปวงที่​อยู่​ในแคว้นเอเชียนั้นต่างก็ผละไปจากข้าพเจ้า ในพวกนั้​นม​ี​ฟี​​เจล​ัสและเฮอร์โมเกเนสรวมอยู่​ด้วย​

使

yuàn zhǔ lián mǐn ā ní sè fú yì jiā de rén ; yīn tā lǚ cì shǐ wǒ chàng kuài , bù yǐ wǒ de suǒ liàn wèi chǐ ,

ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระเมตตาแก่ครอบครัวของโอเนสิโฟรั​สด​้วยเถิด เพราะเขาได้กระทำให้ข้าพเจ้าชื่นใจบ่อยๆ และเขาไม่ละอายต่อโซ่ตรวนของข้าพเจ้าเลย

fǎn dǎo zài luó mǎ de shí hòu , yīn qín dì zhǎo wǒ , bìng qiě zhǎo zhe le 。

​แต่​ขณะเมื่อเขาอยู่ในกรุงโรม เขาได้​อุตส่าห์​สืบหาข้าพเจ้าจนพบข้าพเจ้า

使

yuàn zhǔ shǐ tā zài nà rì dé zhǔ de lián mǐn 。 tā zài yǐ fú suǒ zěn yàng duō duō dì fú shì wǒ , shì nǐ míng míng zhī dào de 。

และเขาได้​ปรนนิบัติ​ข้าพเจ้าที่เมืองเอเฟซัสมากเพียงใด ท่านก็​รู้ดี​​อยู่​​แล้ว​ ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงโปรดประทานพระเมตตาขององค์พระผู้เป็นเจ้าแก่เขาในวันนั้นด้วยเถิด

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ