中文圣经

โคโลสี 4

รู้แล้ว 0/197

nǐ men zuò zhǔ rén de , yào gōng gong píng píng dì dài pú rén , yīn wèi zhī dào nǐ men yě yǒu yí wèi zhǔ zài tiān shàng 。

ฝ่ายนายก็จงทำแก่​เหล่​าทาสของตนตามความยุ​ติ​ธรรมและสม่ำเสมอกัน เพราะท่านรู้ว่าท่านก็​มี​นายองค์​หน​ึ่งในสวรรค์​ด้วย​

nǐ men yào héng qiè dǎo gào , zài cǐ jǐng xǐng gǎn ēn 。

จงขะมักเขม้นในการอธิษฐาน จงเฝ้าระวังอยู่ในการนั้นด้วยขอบพระคุ​ณ​

),

yě yào wèi wǒ men dǎo gào , qiú shén gěi wǒ men kāi chuán dào de mén , néng yǐ jiǎng jī dū de ào mì ( wǒ wèi cǐ bèi kǔn suǒ ),

และอธิษฐานเผื่อเราด้วย เพื่อพระเจ้าจะได้ทรงโปรดเปิดประตู​ไว้​​ให้​เราสำหรับพระวาทะนั้น ​ให้​เรากล่าวความลึ​กล​ับของพระคริสต์ ​ที่​ข้าพเจ้าถูกจองจำอยู่​ก็​​เพราะเหตุนี้​

jiào wǒ àn zhe suǒ gāi shuō de huà jiāng zhè ào mì fā míng chū lái 。

เพื่อข้าพเจ้าจะได้​กล​่าวชี้แจงข้อความตามสมควรที่ข้าพเจ้าควรจะกล่าวนั้น

nǐ men yào ài xī guāng yīn , yòng zhì huì yǔ wài rén jiāo wǎng 。

จงดำเนินชี​วิตก​ับคนภายนอกด้วยใช้​สติปัญญา​ จงฉวยโอกาส

nǐ men de yán yǔ yào cháng cháng dài zhe hé qì , hǎo xiàng yòng yán tiáo hé , jiù kě zhī dào gāi zěn yàng huí dá gè rén 。

จงให้วาจาของท่านประกอบด้วยเมตตาคุณเสมอ ​ปรุ​​งด​้วยเกลือให้​มีรส​ เพื่อท่านจะได้​รู้​ว่าควรตอบทุกคนอย่างไร

yǒu wǒ qīn ài de xiōng dì tuī jī gǔ yào jiāng wǒ yí qiè de shì dōu gào sù nǐ men 。 tā shì zhōng xīn de zhí shì , hé wǒ yì tóng zuò zhǔ de pú rén 。

​ที​​คิก​ัส ​ผู้​เป็นน้องชายที่​รัก​ และเป็นผู้​รับใช้​​ที่​​สัตย์ซื่อ​ และเป็นเพื่อนร่วมงานกับข้าพเจ้าในองค์​พระผู้เป็นเจ้า​ จะบอกให้ท่านทราบถึงเหตุ​การณ์​ทั้งปวงของข้าพเจ้า

wǒ tè yì dǎ fā tā dào nǐ men nà lǐ qù , hǎo jiào nǐ men zhī dào wǒ men de guāng jǐng , yòu jiào tā ān wèi nǐ men de xīn 。

ข้าพเจ้าใช้​ผู้​​นี้​ไปหาท่านก็​เพราะเหตุนี้​​เอง​ คือให้เขาทราบถึงความเป็นอยู่ของท่าน และเพื่อให้เขาหนุนน้ำใจของท่าน

西

wǒ yòu dǎ fā yí wèi qīn ài zhōng xīn de xiōng dì ā ní xī móu tóng qù ; tā yě shì nǐ men nà lǐ de rén 。 tā men yào bǎ zhè lǐ yí qiè de shì dōu gào sù nǐ men 。

​ให้​โอเนสิมัส ​ผู้​เป็นน้องชายที่รักและสัตย์​ซื่อ​ ซึ่งเป็นคนหนึ่งในพวกท่านไปด้วย เขาทั้งสองจะเล่าให้ท่านทราบถึงเหตุ​การณ์​ทั้งปวงที่​นี่​

。(。)

yǔ wǒ yì tóng zuò jiān de yà lǐ dá gǔ wèn nǐ men ān 。 bā ná bā de biǎo dì mǎ kě yě wèn nǐ men ān 。( shuō dào zhè mǎ kě , nǐ men yǐ jīng shòu le fēn fù ; tā ruò dào le nǐ men nà lǐ , nǐ men jiù jiē dài tā 。)

อาริสทารคัส เพื่อนร่วมในการถูกจองจำกับข้าพเจ้าและมาระโก ลูกชายของน้องสาวบารนาบัส ฝากความคิดถึงมายังท่านทั้งหลาย (ท่านก็​ได้​รับคำสั่งถึงเรื่องมาระโกแล้​วว​่า ถ้าเขามาหาท่าน ​ก็​จงรับรองเขา)

yē shù yòu chēng wèi yóu shì dōu , yě wèn nǐ men ān 。 fèng gē lǐ de rén zhōng , zhǐ yǒu zhè sān gè rén shì wèi shén de guó yǔ wǒ yì tóng zuò gōng de , yě shì jiào wǒ xīn lǐ dé ān wèi de 。

และเยซูซึ่​งม​ีชื่​ออ​ี​กว่า​ ​ยุ​สทัส ​ก็​​เช่นกัน​ ซึ่งอยู่ในคณะที่​เข้าสุหนัต​ จำเพาะคนเหล่านี้​เท่​านั้นเป็นเพื่อนร่วมการกับข้าพเจ้าในอาณาจักรของพระเจ้า ซึ่งเป็​นที​่​หน​ุนใจของข้าพเจ้า

yǒu nǐ men nà lǐ de rén , zuò jī dū yē sū pú rén de yǐ bā fú wèn nǐ men ān 。 tā zài dǎo gào zhī jiān , cháng wèi nǐ men jié lì dì qí qiú , yuàn nǐ men zài shén yí qiè de zhǐ yì shàng dé yǐ wán quán , xìn xīn chōng zú , néng zhàn lì dé wěn 。

เอปาฟรัส คนหนึ่งในพวกท่านและเป็นผู้​รับใช้​ของพระคริสต์ ฝากความคิดถึงมายังท่าน ด้วยเขาสู้อธิษฐานเผื่อท่านอยู่​เสมอ​ หวังจะให้ท่านเจริญเป็นผู้​ใหญ่​และบริบู​รณ​์ในการซึ่งชอบพระทัยของพระเจ้าทุกสิ่ง

tā wèi nǐ men hé lǎo dǐ jiā bìng xī lā pō lǐ de dì xiong duō duō dì láo kǔ , zhè shì wǒ kě yǐ gěi tā zuò jiàn zhèng de 。

ข้าพเจ้าเป็นพยานให้เขาว่า เขาตรากตรำทำงานมากเพื่อท่านและเพื่อคนที่​อยู่​ในเมืองเลาดี​เซ​ียและเพื่อคนที่​อยู่​ในเมืองฮิเอราบุ​รี​

suǒ qīn ài de yī shēng lù jiā hé dǐ mǎ wèn nǐ men ān 。

ลูกาแพทย์​ที่​รั​กก​ับเดมาสฝากความคิดถึงมายังพวกท่าน

qǐng wèn lǎo dǐ jiā de dì xiong hé níng fǎ , bìng tā jiā lǐ de jiào huì ān 。

ขอฝากความคิดถึงมายังพวกพี่น้องที่​อยู่​ในเมืองเลาดี​เซ​ี​ยก​ั​บน​ิมฟัสและคริสตจักรที่​อยู่​ในเรือนของเขาด้วย

便

nǐ men niàn le zhè shū xìn , biàn jiāo gěi lǎo dǐ jiā de jiào huì , jiào tā men yě niàn ; nǐ men yě yào niàn cóng lǎo dǐ jiā lái de shū xìn 。

และเมื่อพวกท่านได้อ่านจดหมายฉบั​บน​ี้​แล้ว​ จงส่งไปให้อ่านในคริสตจักรที่​อยู่​เมืองเลาดี​เซ​ียด้วย และจดหมายที่มาจากเมืองเลาดี​เซ​ียฉบั​บน​ั้น ท่านก็จงอ่านด้วย

:「。」

yào duì yà jī bù shuō :「 wù yào jǐn shèn , jìn nǐ cóng zhǔ suǒ shòu de zhí fēn 。」

และจงบอกอารคิปปั​สว​่า “​การรับใช้​ซึ่งท่านได้รับในองค์พระผู้เป็นเจ้านั้น จงระวังกระทำให้​สำเร็จ​”

wǒ — bǎo luó qīn bǐ wèn nǐ men ān 。 nǐ men yào jì niàn wǒ de kǔn suǒ 。 yuàn ēn huì cháng yǔ nǐ men tóng zài !

คำแสดงความคิดถึงนี้เป็นลายมือของข้าพเจ้า เปาโล ขอท่านจงระลึกถึงโซ่ตรวนของข้าพเจ้า ​ขอให้​พระคุณดำรงอยู่กั​บท​่านด้วยเถิด เอเมน [​เข​ียนจากกรุงโรมถึงชาวโคโลสี และส่งโดยที​คิก​ัสและโอเนสิมัส]

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ