เอเสเคียล 15
「人子啊,葡萄树比别样树有什么强处?葡萄枝比众树枝有什么好处?
「 rén zǐ a , pú táo shù bǐ bié yàng shù yǒu shén me qiáng chù ? pú táo zhī bǐ zhòng shù zhī yǒu shén me hǎo chù ?
“บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย ต้นเถาองุ่นวิเศษกว่าต้นไม้อื่น และวิเศษกว่าไม้กิ่งหนึ่งซึ่งอยู่ท่ามกลางต้นไม้ในป่าหรือ
其上可以取木料做什么工用,可以取来做钉子挂什么器皿吗?
qí shàng kě yǐ qǔ mù liào zuò shén me gōng yòng , kě yǐ qǔ lái zuò dīng zi guà shén me qì mǐn ma ?
เขาเอาไม้ต้นเถาองุ่นไปทำอะไรบ้างหรือ คนเอาไปทำขอสำหรับแขวนภาชนะอันใดหรือ
看哪,已经抛在火中当作柴烧,火既烧了两头,中间也被烧了,还有益于工用吗?
kàn nǎ , yǐ jīng pāo zài huǒ zhōng dàng zuò chái shāo , huǒ jì shāo le liǎng tóu , zhōng jiān yě bèi shāo le , hái yǒu yì yú gōng yòng ma ?
ดูเถิด เขาใช้เป็นฟืนใส่ไฟ เมื่อไฟไหม้ปลายทั้งสองแล้ว กลางก็เป็นถ่าน จะใช้ประโยชน์อะไรได้หรือ
完全的时候尚且不合乎什么工用,何况被火烧坏,还能合乎什么工用吗?」
wán quán de shí hòu shàng qiě bù hé hū shén me gōng yòng , hé kuàng bèi huǒ shāo huài , hái néng hé hū shén me gōng yòng ma ?」
ดูเถิด เมื่อมันยังดีอยู่ก็มิได้ใช้ประโยชน์อะไร เมื่อถูกไฟไหม้เป็นถ่านแล้วยิ่งมีประโยชน์น้อยลง จะใช้ทำอะไรได้บ้างเล่า
所以,主耶和华如此说:「众树以内的葡萄树,我怎样使它在火中当柴,也必照样待耶路撒冷的居民。
suǒ yǐ , zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō :「 zhòng shù yǐ nèi de pú táo shù , wǒ zěn yàng shǐ tā zài huǒ zhōng dāng chái , yě bì zhào yàng dài yē lù sā lěng de jū mín 。
เพราะฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจึงตรัสดังนี้ว่า ต้นเถาองุ่นซึ่งอยู่ท่ามกลางต้นไม้ในป่า เราทิ้งให้มันเป็นฟืนใส่ไฟเสียฉันใด เราจะทิ้งชาวเยรูซาเล็มฉันนั้น
我必向他们变脸;他们虽从火中出来,火却要烧灭他们。我向他们变脸的时候,你们就知道我是耶和华。
wǒ bì xiàng tā men biàn liǎn ; tā men suī cóng huǒ zhōng chū lái , huǒ què yào shāo miè tā men 。 wǒ xiàng tā men biàn liǎn de shí hòu , nǐ men jiù zhī dào wǒ shì yē hé huá 。
เราจะมุ่งหน้าของเราต่อสู้เขา แม้ว่าเขาจะหนีออกจากไฟอันหนึ่ง ไฟอีกอันหนึ่งก็ยังจะเผาผลาญเขา และเมื่อเรามุ่งหน้าของเราต่อสู้เขา เจ้าจะทราบว่า เราคือพระเยโฮวาห์
我必使地土荒凉,因为他们行事干犯我。这是主耶和华说的。」
wǒ bì shǐ dì tǔ huāng liáng , yīn wèi tā men xíng shì gān fàn wǒ 。 zhè shì zhǔ yē hé huá shuō de 。」
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสว่า เราจะกระทำให้แผ่นดินนั้นรกร้างไป เพราะเขาได้ประพฤติละเมิด”
ทดสอบตัวเองในบทนี้
แบบทดสอบสั้น 10 คำ