ยากอบ 3
我的弟兄们,不要多人作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。
wǒ de dì xiong men , bú yào duō rén zuò shī fu , yīn wèi xiǎo de wǒ men yào shòu gèng zhòng de pàn duàn 。
พี่น้องทั้งหลายของข้าพเจ้า อย่าเป็นอาจารย์กันมากมายหลายคนนักเลย เพราะท่านก็รู้ว่าเราทั้งหลายจะได้รับการพิพากษาที่เข้มงวดกว่าผู้อื่น
原来我们在许多事上都有过失;若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。
yuán lái wǒ men zài xǔ duō shì shàng dōu yǒu guò shī ; ruò yǒu rén zài huà yǔ shàng méi yǒu guò shī , tā jiù shì wán quán rén , yě néng lè zhù zì jǐ de quán shēn 。
เพราะเราทุกคนทำผิดพลาดกันไปหลายๆอย่าง ถ้าผู้ใดมิได้ทำผิดทางวาจา ผู้นั้นก็เป็นคนดีรอบคอบแล้ว และสามารถบังคับทั้งตัวไว้ได้ด้วย
我们若把嚼环放在马嘴里,叫它顺服,就能调动它的全身。
wǒ men ruò bǎ jiáo huán fàng zài mǎ zuǐ lǐ , jiào tā shùn fú , jiù néng diào dòng tā de quán shēn 。
ดูเถิด เราเอาเหล็กบังเหียนใส่ปากม้าเพื่อให้มันเชื่อฟังเรา เราก็บังคับมันให้ไปไหนๆได้ทั้งตัว
看哪,船只虽然甚大,又被大风催逼,只用小小的舵,就随着掌舵的意思转动。
kàn nǎ , chuán zhī suī rán shèn dà , yòu bèi dà fēng cuī bī , zhī yòng xiǎo xiǎo de duò , jiù suí zhe zhǎng duò de yì sī zhuàn dòng 。
จงดูเรือด้วยเช่นกัน ถึงแม้ว่าเป็นเรือใหญ่ และถูกลมแรงพัดแล่นไป เรือก็ยังหันไปมาด้วยหางเสือเล็กๆตามใจนายท้ายที่จะให้ไปทางไหน
这样,舌头在百体里也是最小的,却能说大话。 看哪,最小的火能点着最大的树林。
zhè yàng , shé tou zài bǎi tǐ lǐ yě shì zuì xiǎo de , què néng shuō dà huà 。 kàn nǎ , zuì xiǎo de huǒ néng diǎn zháo zuì dà de shù lín 。
เช่นนั้นแหละลิ้นก็เป็นอวัยวะเล็กๆด้วย และพูดโอ้อวดอ้างการใหญ่ จงดูเถิด ไฟนิดเดียวอาจเผาไหม้มากเท่าใด
舌头就是火,在我们百体中,舌头是个罪恶的世界,能污秽全身,也能把生命的轮子点起来,并且是从地狱里点着的。
shé tou jiù shì huǒ , zài wǒ men bǎi tǐ zhōng , shé tou shì gè zuì è de shì jiè , néng wū huì quán shēn , yě néng bǎ shēng mìng de lún zǐ diǎn qǐ lái , bìng qiě shì cóng dì yù lǐ diǎn zháo de 。
และลิ้นนั้นก็เป็นไฟ เป็นโลกแห่งการชั่วช้าซึ่งตั้งอยู่ในบรรดาอวัยวะของเรา เป็นเหตุให้ทั้งกายเป็นมลทินไป ทำให้วิถีแห่งธรรมชาติเผาไหม้ และมันเองก็ติดไฟจากนรก
各类的走兽、飞禽、昆虫、水族,本来都可以制伏,也已经被人制伏了;
gè lèi de zǒu shòu 、 fēi qín 、 kūn chóng 、 shuǐ zú , běn lái dōu kě yǐ zhì fú , yě yǐ jīng bèi rén zhì fú le ;
เพราะสัตว์เดียรัจฉานทุกชนิด ทั้งนก งู และสัตว์ในทะเลก็เลี้ยงให้เชื่องได้ และมนุษย์ก็ได้เลี้ยงให้เชื่องแล้ว
惟独舌头没有人能制伏,是不止息的恶物,满了害死人的毒气。
wéi dú shé tóu méi yǒu rén néng zhì fú , shì bù zhǐ xī de è wù , mǎn le hài sǐ rén de dú qì 。
แต่ลิ้นนั้นไม่มีมนุษย์คนใดสามารถทำให้เชื่องได้ ลิ้นเป็นสิ่งชั่วซึ่งยับยั้งไม่ได้ และเต็มไปด้วยพิษร้ายถึงตาย
我们用舌头颂赞那为主、为父的,又用舌头咒诅那照着 神形象被造的人。
wǒ men yòng shé tou sòng zàn nà wéi zhǔ 、 wèi fù de , yòu yòng shé tou zhòu zǔ nà zhào zhe shén xíng xiàng bèi zào de rén 。
เราทั้งหลายสรรเสริญพระเจ้าคือพระบิดาด้วยลิ้นนั้น และด้วยลิ้นนั้นเราก็แช่งด่ามนุษย์ ซึ่งถูกสร้างขึ้นตามพระฉายาของพระเจ้า
颂赞和咒诅从一个口里出来!我的弟兄们,这是不应当的!
sòng zàn hé zhòu zǔ cóng yí gè kǒu lǐ chū lái ! wǒ de dì xiong men , zhè shì bú yīng dāng de !
คำสรรเสริญและคำแช่งด่าก็ออกมาจากปากอันเดียวกัน พี่น้องทั้งหลายของข้าพเจ้า ไม่ควรให้เป็นเช่นนั้นเลย
泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗?
quán yuán cóng yí gè yǎn lǐ néng fā chū tián kǔ liǎng yàng de shuǐ ma ?
บ่อน้ำพุจะมีน้ำจืดและน้ำกร่อยพุ่งออกมาจากช่องเดียวกันได้หรือ
我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗?葡萄树能结无花果吗?咸水里也不能发出甜水来。
wǒ de dì xiong men , wú huā guǒ shù néng shēng gǎn lǎn ma ? pú táo shù néng jié wú huā guǒ ma ? xián shuǐ lǐ yě bù néng fā chū tián shuǐ lái 。
พี่น้องทั้งหลายของข้าพเจ้า ต้นมะเดื่อจะออกผลเป็นมะกอกเทศได้หรือ หรือเถาองุ่นจะออกผลเป็นมะเดื่อได้หรือ เช่นเดียวกันไม่มีบ่อน้ำพุใดจะให้ทั้งน้ำเค็มและน้ำจืดได้
你们中间谁是有智慧有见识的呢?他就当在智慧的温柔上显出他的善行来。
nǐ men zhōng jiān shuí shì yǒu zhì huì yǒu jiàn shi de ne ? tā jiù dāng zài zhì huì de wēn róu shàng xiǎn chū tā de shàn xíng lái 。
ในพวกท่าน ผู้ใดมีสติปัญญาและประกอบด้วยความรู้ ก็ให้ผู้นั้นแสดงการประพฤติของตนด้วยกริยาอันดี มีใจอ่อนสุภาพประกอบด้วยปัญญา
你们心里若怀着苦毒的嫉妒和纷争,就不可自夸,也不可说谎话抵挡真道。
nǐ men xīn lǐ ruò huái zhe kǔ dú de jí dù hé fēn zhēng , jiù bù kě zì kuā , yě bù kě shuō huǎng huà dǐ dǎng zhēn dào 。
แต่ถ้าท่านทั้งหลายมีใจอิจฉาอันขมขื่นและอาการแก่งแย่งกันในใจของท่าน อย่าอวดเลยและอย่าพูดมุสาต่อความจริง
这样的智慧不是从上头来的,乃是属地的,属情欲的,属鬼魔的。
zhè yàng de zhì huì bú shì cóng shàng tóu lái de , nǎi shì shǔ dì de , shǔ qíng yù de , shǔ guǐ mó de 。
ปัญญาเช่นนี้ไม่ได้มาจากเบื้องบน แต่เป็นปัญญาอย่างโลก และเป็นเดียรัจฉานตัณหา และเป็นเช่นปิศาจ
在何处有嫉妒、纷争,就在何处有扰乱和各样的坏事。
zài hé chù yǒu jí dù 、 fēn zhēng , jiù zài hé chù yǒu rǎo luàn hé gè yàng de huài shì 。
เพราะว่าที่ใดมีความอิจฉาและการแก่งแย่งกัน ที่นั่นก็วุ่นวายและมีการกระทำชั่วช้าเลวทรามทุกอย่าง
惟独从上头来的智慧,先是清洁,后是和平,温良柔顺,满有怜悯,多结善果,没有偏见,没有假冒。
wéi dú cóng shàng tóu lái de zhì huì , xiān shì qīng jié , hòu shì hé píng , wēn liáng róu shùn , mǎn yǒu lián mǐn , duō jié shàn guǒ , méi yǒu piān jiàn , méi yǒu jiǎ mào 。
แต่ปัญญาจากเบื้องบนนั้นบริสุทธิ์เป็นประการแรก แล้วจึงเป็นความสงบสุข สุภาพและว่าง่าย เปี่ยมด้วยความเมตตาและผลอันดี ไม่มีความลำเอียง ไม่หน้าซื่อใจคด
并且使人和平的,是用和平所栽种的义果。
bìng qiě shǐ rén hé píng de , shì yòng hé píng suǒ zāi zhòng de yì guǒ 。
และผลแห่งความชอบธรรมก็หว่านลงในสันติสุขของคนเหล่านั้นที่ก่อให้เกิดสันติสุข
ทดสอบตัวเองในบทนี้
แบบทดสอบสั้น 10 คำ