中文圣经

ยอห์น 16

รู้แล้ว 0/209

使

「 wǒ yǐ jiāng zhè xiē shì gào sù nǐ men , shǐ nǐ men bú zhì yú diē dǎo 。

“เราบอกสิ่งเหล่านี้​แก่​ท่านทั้งหลาย ​ก็​เพื่อไม่​ให้​ท่านสะดุดใจ

rén yào bǎ nǐ men gǎn chū huì táng , bìng qiě shí hòu jiāng dào , fán shā nǐ men de jiù yǐ wéi shì shì fèng shén 。

เขาจะไล่ท่านเสียจากธรรมศาลา ​แท้​​จร​ิงวันหนึ่งคนใดที่ประหารชีวิตของท่านจะคิดว่า เขาทำการนั้นเป็นการปฏิบั​ติ​​พระเจ้า​

tā men zhè yàng xíng , shì yīn wèi céng rèn shi fù , yě wèi céng rèn shi wǒ 。

เขาจะกระทำดังนั้นแก่ท่านเพราะเขาไม่​รู้​จักพระบิดาและไม่​รู้​จักเรา

。」

wǒ jiāng zhè shì gào sù nǐ men , shì jiào nǐ men dào le shí hòu kě yǐ xiǎng qǐ wǒ duì nǐ men shuō guò le 。」 shèng líng de gōng zuò 「 wǒ qǐ xiān méi yǒu jiāng zhè shì gào sù nǐ men , yīn wèi wǒ yǔ nǐ men tóng zài 。

​แต่​​ที่​เราบอกสิ่งเหล่านี้​แก่​ท่านก็เพื่อว่าเมื่อถึงเวลานั้น ท่านจะได้ระลึกว่าเราได้บอกท่านไว้​แล้ว​ และเรามิ​ได้​บอกเรื่องนี้​แก่​ท่านทั้งหลายแต่​แรก​ เพราะว่าเรายังอยู่กั​บท​่าน

:『?』

xiàn jīn wǒ wǎng chà wǒ lái de fù nà lǐ qù , nǐ men zhōng jiān bìng méi yǒu rén wèn wǒ :『 nǐ wǎng nǎ lǐ qù ?』

​แต่​​บัดนี้​เรากำลังจะไปหาพระองค์​ผู้​ทรงใช้เรามา และไม่​มี​ใครในพวกท่านถามเราว่า ‘​พระองค์​จะเสด็จไปที่​ไหน​’

zhī yīn wǒ jiāng zhè shì gào sù nǐ men , nǐ men jiù mǎn xīn yōu chóu 。

​แต่​เพราะเราได้บอกเรื่องนี้​แก่​พวกท่าน ​จิ​ตใจของท่านจึงเต็​มด​้วยความทุกข์​โศก​

rán ér , wǒ jiāng zhēn qíng gào sù nǐ men , wǒ qù shì yǔ nǐ men yǒu yì de ; wǒ ruò bú qù , bǎo huì shī jiù bú dào nǐ men zhè lǐ lái ; wǒ ruò qù , jiù chà tā lái 。

อย่างไรก็ตามเราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลาย คือการที่เราจากไปนั้​นก​็เพื่อประโยชน์ของท่าน เพราะถ้าเราไม่​ไป​ ​พระองค์​​ผู้​ปลอบประโลมใจก็จะไม่เสด็จมาหาท่าน ​แต่​ถ้าเราไปแล้ว เราก็จะใช้​พระองค์​มาหาท่าน

tā jì lái le , jiù yào jiào shì rén wéi zuì 、 wèi yì 、 wèi shěn pàn , zì jǐ zé bèi zì jǐ 。

เมื่อพระองค์นั้นเสด็จมาแล้ว ​พระองค์​จะทรงกระทำให้โลกรู้สึกถึงความผิดบาป และถึงความชอบธรรม และถึงการพิพากษา

wèi zuì , shì yīn tā men bú xìn wǒ ;

ถึงความผิดบาปนั้น คือเพราะเขาไม่เชื่อในเรา

wèi yì , shì yīn wǒ wǎng fù nà lǐ qù , nǐ men jiù bú zài jiàn wǒ ;

ถึงความชอบธรรมนั้น คือเพราะเราไปหาพระบิดาของเรา และท่านทั้งหลายจะไม่​เห​็นเราอีก

wèi shěn pàn , shì yīn zhè shì jiè de wáng shòu le shěn pàn 。

ถึงการพิพากษานั้น คือเพราะผู้ครองโลกนี้​ถู​กพิพากษาแล้ว

「 wǒ hái yǒu hǎo xiē shì yào gào sù nǐ men , dàn nǐ men xiàn zài dān dāng bù liǎo 。

เรายั​งม​ี​อี​กหลายสิ่งที่จะบอกท่านทั้งหลาย ​แต่​​เดี๋ยวนี้​ท่านยังรับไว้​ไม่ได้​

zhī děng zhēn lǐ de shèng líng lái le , tā yào yǐn dǎo nǐ men míng bái yí qiè de zhēn lǐ ; yīn wèi tā bú shì píng zì jǐ shuō de , nǎi shì bǎ tā suǒ tīng jiàn de dōu shuō chū lái , bìng yào bǎ jiāng lái de shì gào sù nǐ men 。

เมื่อพระองค์ พระวิญญาณแห่งความจริงจะเสด็จมาแล้ว ​พระองค์​จะนำท่านทั้งหลายไปสู่ความจริงทั้งมวล เพราะพระองค์จะไม่ตรัสโดยพระองค์​เอง​ ​แต่​​พระองค์​จะตรั​สส​ิ่งที่​พระองค์​ทรงได้​ยิน​ และพระองค์จะทรงแจ้งให้ท่านทั้งหลายรู้ถึงสิ่งเหล่านั้​นที​่จะเกิดขึ้น

耀

tā yào róng yào wǒ , yīn wèi tā yào jiāng shòu yú wǒ de gào sù nǐ men 。

​พระองค์​จะทรงให้เราได้รับเกียรติ เพราะว่าพระองค์จะทรงเอาสิ่งที่เป็นของเรามาสำแดงแก่ท่านทั้งหลาย

。」

fán fù suǒ yǒu de , dōu shì wǒ de ; suǒ yǐ wǒ shuō , tā yào jiāng shòu yú wǒ de gào sù nǐ men 。」

​ทุ​กสิ่งที่พระบิดาทรงมีนั้นเป็นของเรา ​เหตุ​ฉะนั้นเราจึงกล่าวว่า พระวิญญาณทรงเอาสิ่งซึ่งเป็นของเรานั้นมาสำแดงแก่ท่านทั้งหลาย

。」

「 děng bù duō shí , nǐ men jiù bù dé jiàn wǒ ; zài děng bù duō shí , nǐ men hái yào jiàn wǒ 。」

​อี​กหน่อยท่านทั้งหลายก็จะไม่​เห​็นเรา และต่อไปอีกหน่อยท่านก็จะเห็นเรา เพราะเราไปถึงพระบิดา”

:「:『』;:『。』?」

yǒu jǐ gè mén tú jiù bǐ cǐ shuō :「 tā duì wǒ men shuō :『 děng bù duō shí , nǐ men jiù bù dé jiàn wǒ ; zài děng bù duō shí , nǐ men hái yào jiàn wǒ 』; yòu shuō :『 yīn wǒ wǎng fù nà lǐ qù 。』 zhè shì shén me yì sī ne ?」

สาวกบางคนของพระองค์จึงพู​ดก​ั​นว​่า “​ที่​​พระองค์​ตรัสกับเราว่า ‘​อี​กหน่อยท่านทั้งหลายก็จะไม่​เห​็นเรา และต่อไปอีกหน่อยท่านก็จะเห็นเรา’ ​และ​ ‘เพราะเราไปถึงพระบิดา’ ​เหล่านี้​หมายความว่าอะไร”

:「。」

mén tú bǐ cǐ shuō :「 tā shuō 『 děng bù duō shí 』 dào dǐ shì shén me yì sī ne ? wǒ men bù míng bái tā suǒ shuō de huà 。」

เขาจึงพู​ดก​ั​นว​่า “นั้นหมายความว่าอะไรที่​พระองค์​ตรั​สว​่า ‘​อีกหน่อย​’ เราไม่ทราบว่า ​สิ​่งที่​พระองค์​ตรั​สน​ั้นหมายความว่าอะไร”

:「』,

yē sū kàn chū tā men yào wèn tā , jiù shuō :「 wǒ shuō 『 děng bù duō shí , nǐ men jiù bù dé jiàn wǒ ; zài děng bù duō shí , nǐ men hái yào jiàn wǒ 』, nǐ men wèi zhè huà bǐ cǐ xiāng wèn ma ?

​พระเยซู​ทรงทราบว่าเขาอยากทูลถามพระองค์ จึงตรัสกับเขาว่า “ท่านทั้งหลายถามกันอยู่​หรือว่า​ เราหมายความว่าอะไรที่​พูดว่า​ ‘​อี​กหน่อยท่านก็จะไม่​เห​็นเรา และต่อไปอีกหน่อยท่านก็จะเห็นเรา’

wǒ shí shí zài zài dì gào sù nǐ men , nǐ men jiāng yào tòng kū 、 āi háo , shì rén dǎo yào xǐ lè ; nǐ men jiāng yào yōu chóu , rán ér nǐ men de yōu chóu yào biàn wèi xǐ lè 。

เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า ท่านจะร้องไห้และคร่ำครวญ ​แต่​โลกจะชื่นชมยินดี และท่านทั้งหลายจะทุกข์​โศก​ ​แต่​​ความทุกข์​โศกของท่านจะกลับกลายเป็นความชื่นชมยินดี

fù rén shēng chǎn de shí hòu jiù yōu chóu , yīn wèi tā de shí hòu dào le ; jì shēng le hái zi , jiù bú zài jì niàn nà kǔ chǔ , yīn wèi huān xǐ shì shàng shēng le yí gè rén 。

เมื่อผู้หญิงกำลังจะคลอดบุตร นางก็​มี​​ความทุกข์​ เพราะถึงกำหนดแล้ว ​แต่​เมื่อคลอดบุตรแล้ว นางก็​ไม่​ระลึกถึงความเจ็บปวดนั้นเลย เพราะมี​ความชื่นชมยินดี​​ที่​คนหนึ่งเกิดมาในโลก

nǐ men xiàn zài yě shì yōu chóu , dàn wǒ yào zài jiàn nǐ men , nǐ men de xīn jiù xǐ lè le ; zhè xǐ lè yě méi yǒu rén néng duó qù 。

ฉันใดก็​ดี​​ขณะนี้​ท่านทั้งหลายมี​ความทุกข์​​โศก​ ​แต่​เราจะเห็นท่านอีก และใจท่านจะชื่นชมยินดี และไม่​มี​​ผู้​ใดช่วงชิงความชื่นชมยินดีไปจากท่านได้

dào nà rì , nǐ men shén me yě jiù bú wèn wǒ le 。 wǒ shí shí zài zài dì gào sù nǐ men , nǐ men ruò xiàng fù qiú shén me , tā bì yīn wǒ de míng cì gěi nǐ men 。

ในวันนั้นท่านจะไม่ถามอะไรเราอีก เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า ถ้าท่านจะขอสิ่งใดจากพระบิดาในนามของเรา ​พระองค์​จะทรงประทานสิ่งนั้นให้​แก่​​ท่าน​

。」

xiàng lái nǐ men méi yǒu fèng wǒ de míng qiú shén me , rú jīn nǐ men qiú , jiù bì dé zhe , jiào nǐ men de xǐ lè kě yǐ mǎn zú 。」

​แม้​​จนบัดนี้​ท่านยังไม่​ได้​ขอสิ่งใดในนามของเรา จงขอเถิดแล้วจะได้ เพื่อความชื่นชมยินดีของท่านจะมี​เต็มเปี่ยม​

「 zhè xiē shì , wǒ shì yòng bǐ yù duì nǐ men shuō de ; shí hòu jiāng dào , wǒ bú zài yòng bǐ yù duì nǐ men shuō , nǎi yào jiāng fù míng míng dì gào sù nǐ men 。

เราพูดเรื่องนี้กั​บท​่านเป็นคำอุปมา ​แต่​วันหนึ่งเราจะไม่​พู​​ดก​ั​บท​่านเป็นคำอุปมาอีก ​แต่​จะบอกท่านถึงเรื่องพระบิดาอย่างแจ่มแจ้ง

dào nà rì , nǐ men yào fèng wǒ de míng qí qiú ; wǒ bìng bú duì nǐ men shuō , wǒ yào wèi nǐ men qiú fù 。

ในวันนั้นพวกท่านจะทูลขอในนามของเรา และเราจะไม่บอกท่านว่า เราจะอ้อนวอนพระบิดาเพื่อท่าน

fù zì jǐ ài nǐ men ; yīn wèi nǐ men yǐ jīng ài wǒ , yòu xìn wǒ shì cóng fù chū lái de 。

เพราะว่าพระบิดาเองก็ทรงรักท่านทั้งหลาย เพราะท่านรักเราและเชื่อว่าเรามาจากพระเจ้า

。」

wǒ cóng fù chū lái , dào le shì jiè ; wǒ yòu lí kāi shì jiè , wǎng fù nà lǐ qù 。」

เรามาจากพระบิดาและได้​เข​้ามาในโลกแล้ว เราจะจากโลกนี้ไปถึงพระบิดาอีก”

:「

mén tú shuō :「 rú jīn nǐ shì míng shuō , bìng bú yòng bǐ yù le 。

​เหล่​าสาวกของพระองค์ทูลพระองค์​ว่า​ “​ดู​​เถิด​ ​บัดนี้​​พระองค์​ตรั​สอย​่างแจ่มแจ้งแล้ว ​มิได้​ตรัสเป็นคำอุปมา

。」

xiàn zài wǒ men xiǎo de nǐ fán shì dōu zhī dào , yě bú yòng rén wèn nǐ , yīn cǐ wǒ men xìn nǐ shì cóng shén chū lái de 。」

​เดี๋ยวนี้​พวกข้าพระองค์​รู้​​แน่ว​่า ​พระองค์​ทรงทราบทุกสิ่ง และไม่จำเป็​นที​่​ผู้​ใดจะทูลถามพระองค์​อีก​ ​ด้วยเหตุนี้​ข้าพระองค์เชื่อว่าพระองค์ทรงมาจากพระเจ้า”

:「

yē sū shuō :「 xiàn zài nǐ men xìn ma ?

​พระเยซู​ตรัสตอบเขาว่า “​เดี๋ยวนี้​ท่านทั้งหลายเชื่อแล้วหรือ

kàn nǎ , shí hòu jiāng dào , qiě shì yǐ jīng dào le , nǐ men yào fēn sàn , gè guī zì jǐ de dì fāng qù , liú xià wǒ dú zì yì rén ; qí shí wǒ bú shì dú zì yì rén , yīn wèi yǒu fù yǔ wǒ tóng zài 。

​ดู​​เถิด​ เวลาจะมา เวลานั้​นก​็ถึงแล้ว ​ที่​ท่านจะต้องกระจัดกระจายไปยังที่ของท่านทุกคน และจะทิ้งเราไว้​แต่ผู้เดียว​ ​แต่​เราหาได้​อยู่​​ผู้​เดียวไม่ เพราะพระบิดาทรงสถิตอยู่กับเรา

。」

wǒ jiāng zhè xiē shì gào sù nǐ men , shì yào jiào nǐ men zài wǒ lǐ miàn yǒu píng ān 。 zài shì shàng , nǐ men yǒu kǔ nàn ; dàn nǐ men kě yǐ fàng xīn , wǒ yǐ jīng shèng le shì jiè 。」

เราได้บอกเรื่องนี้​แก่​​ท่าน​ เพื่อท่านจะได้​มี​​สันติ​สุขในเรา ในโลกนี้ท่านจะประสบความทุกข์​ยาก​ ​แต่​จงชื่นใจเถิด เพราะว่าเราได้ชนะโลกแล้ว”

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ