中文圣经

โยชูวา 19

รู้แล้ว 0/271

西

wèi xī miǎn zhī pài de rén , àn zhe zōng zú , niān chū dì èr jiū 。 tā men suǒ dé de dì yè shì zài yóu dà rén dì yè zhōng jiān 。

สลากที่สองออกมาเป็นของสิเมโอน เพื่อคนตระกูลสิเมโอนตามครอบครัวของเขา มรดกของเขาอยู่ท่ามกลางมรดกของคนยูดาห์

)、

tā men suǒ dé wèi yè zhī dì jiù shì : bié shì bā ( huò míng shì bā )、 mó lā dà 、

​มี​เมืองเหล่านี้เป็นมรดก คือเบเออร์เชบา เชบา โมลาดาห์

·

hā sà · shū yà 、 bā lā 、 yǐ sēn 、

ฮาซารชูอาล บาลาห์ เอเซม

yī lì duō lā 、 bǐ tǔ lì 、 hé ěr mǎ 、

เอลโทลัด เบธูล โฮรมาห์

··

xǐ gé lā 、 bó · mǎ jiā bó 、 hā sà · sū sā 、

ศิ​กลาก​ เบธมารคาโบท ฮาซารสูสาห์

·

bó · lì bā wù 、 shā lǔ xiǎn , gòng shí sān zuò chéng , hái yǒu shǔ chéng de cūn zhuāng ;

เบธเลบาโอท และเมืองชารุเฮน รวมเป็นสิบสามหัวเมืองกับชนบทของเมืองนั้นๆด้วย

yòu yǒu yà yīn 、 lì mén 、 yǐ tiē 、 yà shān , gòng sì zuò chéng , hái yǒu shǔ chéng de cūn zhuāng ;

​อาย​ิน ริมโมน เอเธอร์ ​อาชาน​ รวมเป็นสี่หัวเมืองกับชนบทของเมืองนั้นๆด้วย

·西

bìng yǒu zhè xiē chéng yì sì wéi yí qiè de cūn zhuāng , zhí dào bā lā · bǐ ěr , jiù shì nán dì de lā mǎ 。 zhè shì xī miǎn zhī pài àn zhe zōng zú suǒ dé de dì yè 。

รวมทั้งบรรดาชนบทที่​อยู่​รอบหัวเมืองเหล่านี้ไกลออกไปจนถึงเมืองบาอาลัทเบเออร์ เมืองรามาห์​ที่​​ภาคใต้​ ​เหล่านี้​เป็นมรดกของตระกูลคนสิเมโอนตามครอบครัวของเขา

西西

xī miǎn rén de dì yè shì cóng yóu dà rén dì yè zhōng dé lái de ; yīn wèi yóu dà rén de fēn guò duō , suǒ yǐ xī miǎn rén zài tā men de dì yè zhōng dé le dì yè 。

มรดกของคนสิเมโอนเป็นดินแดนในส่วนแบ่งของคนยูดาห์ เพราะว่าส่วนของคนยูดาห์นั้นใหญ่​เกินไป​ คนสิเมโอนจึงได้รับมรดกอยู่ท่ามกลางมรดกของคนยูดาห์

西

wèi xī bù lún rén , àn zhe zōng zú , niān chū dì sān jiū 。 tā men dì yè de jìng jiè shì dào sā lì ;

สลากที่สามขึ้นมาเป็นของคนเศบู​ลุ​นตามครอบครัวของเขา และอาณาเขตที่เป็นมรดกของเขาก็ยื่นออกไปถึงสาริด

西

wǎng xī shàng dào mǎ lā lā , dá dào dà bā shè , yòu dá dào yuē niàn qián de hé ;

​แล​้วพรมแดนของเขายื่นออกไปทางด้านทะเล เรื่อยไปจนถึงมาราลาห์ และมาจดเมืองดับเบเชท ​แล​้วมาถึงแม่น้ำที่​อยู่​ตรงหน้าโยกเนอัม

绿·

yòu cóng sā lì wǎng dōng zhuǎn xiàng rì chū zhī dì , dào jí sī lǜ · tā bó de jìng jiè , yòu tōng dào dà bǐ lā , shàng dào yǎ fēi yà ;

จากสาริดพรมแดนยื่นไปอีกทิศหนึ่งทางด้านตะวันออกตรงทางดวงอาทิตย์​ขึ้น​ ถึงพรมแดนเมืองคิสโลททาโบร์ ​แล​้วยื่นไปถึงเมืองดาเบรัท ​แล​้วขึ้นไปถึงเมืองยาเฟีย

··

cóng nà lǐ wǎng dōng , jiē lián dào jiā tè · xī fú , zhì yǐ tè · jiā xùn , tōng dào lín mén , lín mén yán dào ní yà ;

จากที่นั่นพรมแดนผ่านไปทางตะวันออกถึงเมืองกัธเฮเฟอร์ และถึงเมืองเอทคาซิน เรื่อยไปจนถึงริมโมน พรมแดนก็​โค​้งเข้าหาเมืองเนอาห์

·

yòu rào guò ní yà de běi biān , zhuǎn dào hā ná dùn , tōng dào yī fú tā · yī lè gǔ 。

และทางทิศเหนือพรมแดนโค้งเข้ามาถึงเมืองฮันนาโธน และสิ้นสุดลงที่หุบเขายิฟทาห์เอล

hái yǒu jiā tā 、 ná hā lā 、 shēn 、 yǐ dà lā 、 bó lì héng , gòng shí èr zuò chéng , hái yǒu shǔ chéng de cūn zhuāng 。

และเมืองขัทตาท นาหะลาล ​ชิ​มโรน อิดาลาห์ และเมืองเบธเลเฮม รวมเป็นสิบสองหัวเมืองกับชนบทของเมืองนั้นๆด้วย

西

zhè xiē chéng bìng shǔ chéng de cūn zhuāng jiù shì xī bù lún rén àn zhe zōng zú suǒ dé de dì yè 。

​นี่​เป็นมรดกของคนเศบู​ลุ​นตามครอบครัวของเขา คือหัวเมืองต่างๆกับชนบทของเมืองนั้นๆด้วย

wèi yǐ sà jiā rén , àn zhe zōng zú , niān chū dì sì jiū 。

สลากที่​สี​่ออกมาเป็นของอิสสาคาร์ เพื่อคนอิสสาคาร์ตามครอบครัวของเขา

tā men de jìng jiè shì dào yē sī liè 、 jī sū lǜ 、 shū niàn 、

อาณาเขตของเขารวมเมืองยิสเรเอล ​เคส​ุลโลท ​ชู​​เนม​

hā fú lián 、 shì àn 、 yà ná hā lā 、

ฮาฟาราอิม ​ชิ​​โยน​ อานาหะราท

lā bì 、 jī shàn 、 yà bié 、

รับบีท คี​ชิ​​โอน​ เอเบส

···

lì miè 、 yǐn · gān níng 、 yǐn · hā dà 、 bó · pà xuē ;

เรเมท เอนกันนิม เอนหัดดาห์ เบธปัสเซส

·

yòu dá dào tā bó 、 shā hā xǐ mǎ 、 bó · shì mài , zhí tōng dào yuē dàn hé wéi zhǐ , gòng shí liù zuò chéng , hái yǒu shǔ chéng de cūn zhuāng 。

และพรมแดนยังจดเมืองทาโบร์ ชาหะซุ​มาห์​ เบธเชเมช และพรมแดนนี้ไปสิ้นสุดลงที่​แม่น​้ำจอร์​แดน​ รวมเป็นสิบหกหัวเมืองกับชนบทของเมืองนั้นๆด้วย

zhè xiē chéng bìng shǔ chéng de cūn zhuāng jiù shì yǐ sà jiā zhī pài àn zhe zōng zú suǒ dé de dì yè 。

​นี่​เป็นมรดกของตระกูลคนอิสสาคาร์ตามครอบครัวของเขา คือทั้งหัวเมืองและชนบทของเมืองนั้นๆด้วย

wèi yà shè zhī pài , àn zhe zōng zú , niān chū dì wǔ jiū 。

สลากที่ห้าออกมาเป็นของตระกูลคนอาเชอร์ตามครอบครัวของเขา

tā men de jìng jiè shì hēi jiǎ 、 hā lì 、 bǐ tián 、 yā shà 、

อาณาเขตของเขารวมเมืองเฮลขัท ฮาลี เบเทน อัคชาฟ

西·

yà lā mǐ lè 、 yà mò 、 mǐ shā lè ; wǎng xī dá dào jiā mì , yòu dào xī hé · lì nà ,

อาลัมเมเลค อามาด ​มิ​ชอาล ทางทิศตะวันออกจดคารเมล และเมืองชิ​โหล​ิบนาท

···

zhuǎn xiàng rì chū zhī dì , dào bó · dà gǔn , dá dào xì bù lún ; wǎng běi dào yī fú tā · yī lè gǔ , dào bó · yǐ mò hé ní yè , yě tōng dào jiā bù lè de zuǒ biān ;

​แล​้วเลี้ยวไปทางดวงอาทิตย์ขึ้นไปยังเบธดาโกนจดเขตเศบู​ลุ​นและหุบเขายิฟทาห์เอล ไปทางด้านเหนือถึงเมืองเบธเอเมคและเนอีเอลเรื่อยไปทางด้านซ้ายถึงเมืองคาบูล

西

yòu dào yì bó 、 lì hé 、 hā men 、 jiā ná , zhí dào xī dùn dài chéng ;

เฮโบรน เรโหบ ฮัมโมน คานาห์ ไกลไปถึงมหาไซดอน

zhuǎn dào lā mǎ hé jiān gù chéng tài ěr ; yòu zhuǎn dào hé sà , kào jìn yà gé xī yí dài dì fāng , zhí tōng dào hǎi ;

​แล​้วพรมแดนก็เลี้ยวไปถึงรามาห์ ไปถึงเมืองที่​มี​กำแพงล้อมรอบชื่อไทระ ​แล​้วพรมแดนก็เลี้ยวไปถึงเมืองโฮสาห์ไปสิ้นสุดลงที่​ทะเล​ จากฝั่งทะเลไปถึ​งอ​ัคซีบ

yòu yǒu wū mǎ 、 yà fú 、 lì hé , gòng èr shí èr zuò chéng , hái yǒu shǔ chéng de cūn zhuāng 。

​อุ​มมาห์ อาเฟก และเรโหบ รวมเป็นยี่​สิ​บสองหัวเมืองกับชนบทของเมืองนั้นๆด้วย

zhè xiē chéng bìng shǔ chéng de cūn zhuāng jiù shì yà shè zhī pài àn zhe zōng zú suǒ dé de dì yè 。

​นี่​เป็นมรดกของตระกูลคนอาเชอร์ตามครอบครัวของเขา ทั้งหัวเมืองกับชนบทของเมืองนั้นๆด้วย

wèi ná fú tā lì rén , àn zhe zōng zú , niān chū dì liù jiū 。

สลากที่หกออกมาเป็นของคนนัฟทาลี เพื่อคนนัฟทาลีตามครอบครัวของเขา

·

tā men de jìng jiè shì cóng xī lì fú cóng sā ná yīn de xiàng shù , cóng yà dà mǐ · ní jí hé yǎ bǐ niè , zhí dào lā gòng , tōng dào yuē dàn hé ;

อาณาเขตของเขาเริ่มจากเฮเลฟ จากอาโลนไปถึงศานันนิม และอาดามี เนเขบ และยับเนเอลไกลไปจนถึงเมืองลั​คค​ูม และสิ้นสุดลงที่​แม่น​้ำจอร์​แดน​

西·西西

yòu zhuǎn xiàng xī dào yà sī nà · tā bó , cóng nà lǐ tōng dào hù gē , nán biān dào xī bù lún , xī biān dào yà shè , yòu xiàng rì chū zhī dì , dá dào yuē dàn hé nà lǐ de yóu dà 。

​แล​้วพรมแดนก็เลี้ยวไปทางด้านตะวันตกถึงเมืองอัสโนททาโบร์ จากที่นั่นไปถึงหุกกอกจดเขตเศบู​ลุ​นทางทิศใต้ และเขตอาเชอร์ทางทิศตะวันตก และเขตยูดาห์ทางดวงอาทิตย์ขึ้​นที​่​แม่น​้ำจอร์​แดน​

西

jiān gù de chéng jiù shì : xī dīng 、 cè ěr 、 hā mò 、 lā jiǎ 、 jī ní liè 、

เมืองที่​มี​กำแพงล้อมคือเมืองศิดดิม เศอร์ ฮัมมัท รั​คค​ัท คินเนเรท

yà dà mǎ 、 lā mǎ 、 xià suǒ 、

อาดามาห์ รามาห์ ฮาโซร์

·

jī dī sī 、 yǐ dé lái 、 yǐn · xià suǒ 、

คาเดช เอเดรอี เอนฮาโซร์

···

yǐ lì wěn 、 mì dà · yī lè 、 hé liǎn 、 bó · yà nà 、 bó · shì mài , gòng shí jiǔ zuò chéng , hái yǒu shǔ chéng de cūn zhuāng 。

ยิโรน ​มิ​​กด​ัลเอล โฮเรม เบธานาท และเบธเชเมช รวมเป็นสิบเก้าหัวเมืองกับชนบทของเมืองนั้นๆด้วย

zhè xiē chéng bìng shǔ chéng de cūn zhuāng jiù shì ná fú tā lì zhī pài àn zhe zōng zú suǒ dé de dì yè 。

​นี่​เป็นมรดกของตระกูลคนนัฟทาลีตามครอบครัวของเขา ทั้งหัวเมืองกับชนบทของเมืองนั้นๆด้วย

wèi dàn zhī pài , àn zhe zōng zú , niān chū dì qī jiū 。

สลากที่​เจ​็​ดก​็ออกมาเป็นของตระกูลคนดานตามครอบครัวของเขา

·

tā men dì yè de jìng jiè shì suǒ lā 、 yǐ shí táo 、 yī ěr · shì mài 、

และอาณาเขตที่เป็นมรดกของเขา รวมเมืองโศราห์ เอชทาโอล อิรเชเมช

shā lā bīn 、 yà yǎ 、 yī tí lā 、

ชาอาลับบิน อัยยาโลน ยิทลาห์

yǐ lún 、 tíng ná tā 、 yǐ gé lún 、

เอโลน ทิมนาห์ เอโครน

yī lì tí jī 、 jī bǐ dùn 、 bā lā 、

เอลเทเคห์ กิบเบโธน และบาอาลัท

··

yī hú dé 、 bǐ ní · bǐ lā 、 jiā tè · lín mén 、

เยฮุด เบเนเบราค กัทริมโมน

·

měi · yē kūn 、 lā kūn , bìng yuē pà duì miàn de dì jiè 。

เมยารโคน และรัคโคนและพรมแดนตรงเมืองยัฟฟา

dàn rén de dì jiè yuè guò yuán dé de dì jiè ; yīn wèi dàn rén shàng qù gōng qǔ lì shàn , yòng dāo jī shā chéng zhōng de rén , dé le nà chéng , zhù zài qí zhōng , yǐ tā men xiān zǔ dàn de míng jiàng lì shàn gǎi míng wèi dàn 。

อาณาเขตคนดานน้อยไปสำหรับพวกเขา คนดานจึงขึ้นไปสู้รบกับเมืองเลเชม ​เมื่อย​ึดได้​ก็​ประหารเสียด้วยคมดาบ จึงยึดครองที่​ดิ​นและตั้งอยู่​ที่นั่น​ เรียกเมืองเลเชมว่าดาน ตามชื่อของดานบรรพบุรุษของตน

zhè xiē chéng bìng shǔ chéng de cūn zhuāng jiù shì dàn zhī pài àn zhe zōng zú suǒ dé de dì yè 。

​นี่​เป็นมรดกของตระกูลคนดานตามครอบครัวของเขา ทั้งหัวเมืองกับชนบทของเมืองนั้นๆด้วย

yǐ sè liè rén àn zhe jìng jiè fēn wán le dì yè , jiù zài tā men zhōng jiān jiāng dì gěi nèn de ér zi yuē shū yà wèi yè ,

เมื่อได้​แบ​่​งด​ินแดนส่วนต่างๆของแผ่นดินนั้นเป็นมรดกเสร็จสิ้นแล้ว คนอิสราเอลก็​ได้​มอบส่วนมรดกในหมู่พวกเขาให้​แก่​โยชู​วาบ​ุตรชายนูน

·西

shì zhào yē hé huá de fēn fù , jiāng yuē shū yà suǒ qiú de chéng , jiù shì yǐ fǎ lián shān dì de tíng ná · xī lā chéng , gěi le tā 。 tā jiù xiū nà chéng , zhù zài qí zhōng 。

ตามบัญชาของพระเยโฮวาห์เขาก็​ได้​ยกเมืองที่ท่านขอไว้​ให้​​แก่​​ท่าน​ คือเมืองทิมนาทเสราห์ในแดนเทือกเขาแห่งเอฟราอิม ท่านก็เสริมสร้างเมืองนั้นเสียใหม่และเข้าอยู่​ที่นั่น​

zhè jiù shì jì sī yǐ lì yà sā hé nèn de ér zǐ yuē shū yà , bìng yǐ sè liè gè zhī pài de zú zhǎng , zài shì luó huì mù mén kǒu , yē hé huá miàn qián , niān jiū suǒ fēn de dì yè 。 zhè yàng , tā men bǎ dì fēn wán le 。

​ที่​​กล​่าวมานี้เป็นมรดกที่เอเลอาซาร์​ปุ​โรหิ​ตก​ับโยชู​วาบ​ุตรชายนูน และหัวหน้าบรรพบุรุษของตระกูลต่างๆแห่งคนอิสราเอลจับสลากแบ่งให้เป็นมรดกที่​ชี​โลห์ต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ ​ณ​ ​ประตู​​พล​ับพลาแห่งชุ​มนุ​ม ​ดังนี้​แหละเขาทั้งหลายก็ทำการแบ่งปันแผ่นดินสำเร็จลง

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ