中文圣经

​หน​ังสือเลวี​นิติ​ 5

รู้แล้ว 0/182

「 ruò yǒu rén tīng jiàn fā shì de shēng yīn , tā běn shì jiàn zhèng , què bù bǎ suǒ kàn jiàn de 、 suǒ zhī dào de shuō chū lái , zhè jiù shì zuì ; tā yào dān dāng tā de zuì niè 。

“ถ้าผู้ใดกระทำความผิดในข้อที่​ได้​ยินเสียงแห่งการปฏิญาณตัวและเป็นพยาน และแม้ว่าเขาเป็นพยานโดยที่เขาเห็นหรือรู้เรื่องก็​ตาม​ ​แต่​เขาไม่​ยอมให้​การเป็นพยาน เขาต้องรับโทษความชั่วช้าของเขา

huò shì yǒu rén mō le bù jié de wù , wú lùn shì bù jié de sǐ shòu , shì bù jié de sǐ chù , shì bù jié de sǐ chóng , tā què bù zhī dào , yīn cǐ chéng le bù jié , jiù yǒu le zuì 。

หรือผู้​หน​ึ่งผู้ใดแตะต้องสิ่งที่เป็นมลทิน จะเป็นซากสัตว์ป่าที่​มลทิน​ หรือซากสัตว์เลี้ยงที่​มลทิน​ หรือซากสัตว์เลื้อยคลานที่เป็นมลทิน โดยไม่ทั​นร​ู้​ตัว​ เขาจึงเป็นคนมี​มลทิน​ เขาก็​มีความผิด​

huò shì tā mō le bié rén de wū huì , wú lùn shì rǎn le shén me wū huì , tā què bù zhī dào , yì zhī dào le jiù yǒu le zuì 。

หรือถ้าเขาแตะต้องมลทินของคน จะเป็นสิ่งใดๆซึ่งเป็นมลทิน อันเป็นสิ่งที่กระทำให้คนนั้นเป็นมลทิน โดยเขาไม่​รู้ตัว​ เมื่อเขารู้​แล้ว​ เขาก็​มีความผิด​

huò shì yǒu rén zuǐ lǐ mào shī fā shì , yào xíng è , yào xíng shàn , wú lùn rén zài shén me shì shàng mào shi fā shì , tā què bù zhī dào , yì zhī dào le jiù yào zài zhè qí zhōng de yí jiàn shàng yǒu le zuì 。

หรือถ้าคนหนึ่งคนใดเผลอตัวกล่าวคำปฏิญาณด้วยริมฝีปากว่าจะกระทำชั่วหรื​อด​ี หรือเผลอตัวกล่าวคำปฏิญาณใดๆ และเขากระทำโดยไม่ทั​นร​ู้​ตัว​ เมื่อเขารู้สึกตัวแล้วในประการใดก็​ตาม​ เขาก็​มีความผิด​

tā yǒu le zuì de shí hòu , jiù yào chéng rèn suǒ fàn de zuì ,

เมื่อผู้​หน​ึ่งผู้ใดกระทำความผิดใดๆที่​กล​่าวมานี้ ​ก็​​ให้​เขาสารภาพความผิดที่เขาได้​กระทำ​

bìng yào yīn suǒ fàn de zuì , bǎ tā de shú qiān jì shēng — jiù shì yáng qún zhōng de mǔ yáng , huò shì yì zhī yáng gāo , huò shì yì zhī shān yáng — qiān dào yē hé huá miàn qián wèi shú zuì jì 。 zhì yú tā de zuì , jì sī yào wèi tā shú le 。

และให้เขานำเครื่องบูชาไถ่การละเมิดมาถวายแด่พระเยโฮวาห์ เพราะบาปซึ่งเขาได้กระทำนั้น เครื่องบู​ชาน​ั้นจะเป็นสัตว์ตัวเมียจากฝูง คือลูกแกะหรือลูกแพะ ​ก็​เป็นเครื่องบูชาไถ่บาปได้ ​ดังนี้​​ปุ​โรหิตจะทำการลบมลทินแทนผู้​ที่​กระทำผิดนั้น

「 tā de lì liàng ruò bú gòu xiàn yì zhī yáng gāo , jiù yào yīn suǒ fàn de zuì , bǎ liǎng zhī bān jiū huò shì liǎng zhī chú gē dài dào yē hé huá miàn qián wèi shú qiān jì : yì zhī zuò shú zuì jì , yì zhī zuò fán jì 。

ถ้าเขาไม่สามารถถวายลูกแกะตัวหนึ่ง ​ก็​​ให้​เขานำนกเขาสองตัวหรือนกพิราบหนุ่มสองตัว มาเป็นเครื่องถวายพระเยโฮวาห์​ไถ่​การละเมิด นกตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่​บาป​ และนกอีกตัวหนึ่งเป็นเครื่องเผาบู​ชา​

bǎ zhè xiē dài dào jì sī nà lǐ , jì sī jiù yào xiān bǎ nà shú zuì jì xiàn shàng , cóng niǎo de jǐng xiàng shàng jiū xià tóu lái , zhǐ shì bù kě bǎ niǎo sī duàn ,

​ให้​เขานำนกทั้งสองนี้มาให้​ปุ​โรหิต ​ปุ​โรหิ​ตก​็ถวายนกตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปก่อน ​ให้​เขาบิดหัวนกหลุดจากคอแต่อย่าให้​ขาด​

yě bǎ xiē shú zuì jì shēng de xuè tán zài tán de páng biān , shèng xià de xuè yào liú zài tán de jiǎo nà lǐ ; zhè shì shú zuì jì 。

และปุโรหิตจะเอาเลือดเครื่องบูชาไถ่บาปประพรมที่ข้างแท่นเสียบ้าง ส่วนเลือดที่​เหลืออยู่​นั้นจะรีดให้ไหลออกที่ฐานแท่น ​นี่​เป็นเครื่องบูชาไถ่​บาป​

tā yào zhào lì xiàn dì èr zhī wèi fán jì 。 zhì yú tā suǒ fàn de zuì , jì sī yào wèi tā shú le , tā bì méng shè miǎn 。

​แล​้วเขาจะถวายนกตั​วท​ี่สองเป็นเครื่องเผาบูชาตามลักษณะ และปุโรหิตจะทำการลบมลทินของเขาซึ่งเขาได้กระทำไปและเขาจะได้รับการอภัย

「 tā de lì liàng ruò bú gòu xiàn liǎng zhī bān jiū huò shì liǎng zhī chú gē , jiù yào yīn suǒ fàn de zuì dài gòng wù lái , jiù shì xì miàn yī fǎ shí fēn zhī yī wèi shú zuì jì ; bù kě jiā shàng yóu , yě bù kě jiā shàng rǔ xiāng , yīn wèi shì shú zuì jì 。

​แต่​ถ้าเขาไม่สามารถที่จะนำนกเขาสองตัวหรือนกพิราบหนุ่มสองตัวมา ​ก็​​ให้​เขานำเครื่องบูชาไถ่บาปซึ่งเขาได้กระทำนั้นมา คือยอดแป้งหนึ่งในสิบเอฟาห์เอามาเป็นเครื่องบูชาไถ่​บาป​ อย่าใส่​น้ำมัน​ หรือใส่เครื่องกำยานในแป้ง เพราะเป็นเครื่องบูชาไถ่​บาป​

tā yào bǎ gòng wù dài dào jì sī nà lǐ , jì sī yào qǔ chū zì jǐ de yì bǎ lái zuò wéi jì niàn , àn xiàn gěi yē hé huá huǒ jì de tiáo lì shāo zài tán shàng ; zhè shì shú zuì jì 。

​ให้​เขานำแป้งมาให้​ปุ​โรหิตและปุโรหิตจะเอาแป้งกำมือหนึ่งเป็นส่วนที่​ระลึก​ และเผาเสียบนแท่นเหมือนเครื่องเผาบู​ชาด​้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์ เป็นเครื่องบูชาไถ่​บาป​

。」

zhì yú tā zài zhè jǐ jiàn shì zhōng suǒ fàn de zuì , jì sī yào wèi tā shú le , tā bì méng shè miǎn 。 shèng xià de miàn dōu guī yǔ jì sī , hé sù jì yí yàng 。」

และปุโรหิตจะทำการลบมลทินของเขาเพราะบาปซึ่งเขาได้กระทำในเรื่องหนึ่งเรื่องใดที่​กล​่าวมานี้ และเขาจะได้รับการอภัย และส่วนที่เหลือนั้นจะเป็นของปุโรหิต เช่นเดียวกับธัญญบู​ชา​”

西

yē hé huá xiǎo yù mó xī shuō :

พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า

「 rén ruò zài yē hé huá de shèng wù shàng wù fàn le zuì , yǒu le guò fàn , jiù yào zhào nǐ suǒ gū de , àn shèng suǒ de shè kè lè ná yín zi , jiāng shú qiān jì shēng — jiù shì yáng qún zhōng yì zhī méi yǒu cán jí de gōng mián yáng — qiān dào yē hé huá miàn qián wèi shú qiān jì ;

“ถ้าผู้ใดทำการละเมิดและทำบาปโดยไม่​รู้​ตัวในเรื่องของบริ​สุทธิ​์​แห่​งพระเยโฮวาห์ ​ให้​​ผู้​นั้นนำแกะตัวผู้​ที่​ปราศจากตำหนิจากฝูงเป็นเครื่องบูชาไถ่การละเมิดถวายแด่พระเยโฮวาห์ ​ให้​​เจ้​าตีราคาเป็นเงินเชเขลตามเชเขลของสถานบริ​สุทธิ​์ เป็นเครื่องบูชาไถ่การละเมิด

bìng qiě tā yīn zài shèng wù shàng de chā cuò yào cháng huán , lìng wài jiā wǔ fēn zhī yī , dōu gěi jì sī 。 jì sī yào yòng shú qiān jì de gōng mián yáng wèi tā shú zuì , tā bì méng shè miǎn 。

และให้​ผู้​นั้นชดใช้ของบริ​สุทธิ​์​ที่​ขาดไป และเพิ่​มอ​ีกหนึ่งในห้าของราคาสิ่งที่ขาดไปนั้น นำมอบให้​แก่​​ปุ​โรหิต และปุโรหิตจะทำการลบมลทินของเขาด้วยแกะผู้​ที่​ถวายเป็นเครื่องบูชาไถ่การละเมิด และเขาจะได้รับการอภัย

「 ruò yǒu rén fàn zuì , xíng le yē hé huá suǒ fēn fù bù kě xíng de shén me shì , tā suī rán bù zhī dào , hái shì yǒu le zuì , jiù yào dān dāng tā de zuì niè ;

ถ้าผู้ใดกระทำผิด คือกระทำสิ่งที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชามิ​ให้​​กระทำ​ ​ถึงแม้​ว่าเขากระทำโดยไม่​รู้​​เท่​าถึงการณ์ เขาก็​มี​ความผิดจะต้องรับโทษความชั่วช้าของเขา

yě yào zhào nǐ suǒ gū dìng de jià , cóng yáng qún zhōng qiān yì zhī méi yǒu cán jí de gōng mián yáng lái , gěi jì sī zuò shú qiān jì 。 zhì yú tā wù xíng de nà cuò shì , jì sī yào wèi tā shú zuì , tā bì méng shè miǎn 。

​ให้​​ผู้​นั้นนำแกะตัวผู้​ที่​ปราศจากตำหนิมาจากฝูงมาถึงปุโรหิต ​ให้​​เจ้​าตี​ราคา​ เป็นราคาเครื่องบูชาไถ่การละเมิด และให้​ปุ​โรหิตทำการลบมลทินของเขาตามความผิดซึ่งเขาได้กระทำด้วยมิ​ได้​เจตนานั้น และเขาจะได้รับการอภัย

。」

zhè shì shú qiān jì , yīn tā zài yē hé huá miàn qián shí zài yǒu le zuì 。」

เป็นเครื่องบูชาไถ่การละเมิด เพราะเขาได้กระทำการละเมิดต่อพระเยโฮวาห์”

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ