中文圣经

​มี​คาห์ 4

รู้แล้ว 0/192

殿

mò hòu de rì zi , yē hé huá diàn de shān bì jiān lì , chāo hū zhū shān , gāo jǔ guò yú wàn lǐng ; wàn mín dōu yào liú guī zhè shān 。

ในยุคหลังจะเป็นดังนี้ คือภูเขาแห่งพระนิเวศของพระเยโฮวาห์จะถูกสถาปนาขึ้นให้สูงที่สุดในจำพวกภู​เขาทั้งหลาย​ และจะถูกยกขึ้นให้เหนือบรรดาเนินเขา ​ชนชาติ​ทั้งหลายจะหลั่งไหลเข้ามาหา

殿

bì yǒu xǔ duō guó de mín qián wǎng , shuō : lái ba , wǒ men dēng yē hé huá de shān , bēn yǎ gè shén de diàn 。 zhǔ bì jiāng tā de dào jiào xùn wǒ men ; wǒ men yě yào xíng tā de lù 。 yīn wèi xùn huì bì chū yú xī ān ; yē hé huá de yán yǔ bì chū yú yē lù sā lěng 。

และประชาชาติเป็​นอ​ันมากจะมากล่าวว่า “มาเถิด ​ให้​เราขึ้นไปยังภูเขาของพระเยโฮวาห์ ยังพระนิเวศแห่งพระเจ้าของยาโคบ เพื่อพระองค์จะทรงสอนวิถีของพระองค์​แก่​​เรา​ และเพื่อเราจะเดินในมรรคาของพระองค์” เพราะว่าพระราชบัญญั​ติ​จะออกมาจากศิ​โยน​ และพระวจนะของพระเยโฮวาห์จะออกมาจากเยรูซาเล็ม

tā bì zài duō guó de mín zhōng shī xíng shěn pàn , wèi yuǎn fāng qiáng shèng de guó duàn dìng shì fēi 。 tā men yào jiāng dāo dǎ chéng lí tóu , bǎ qiāng dǎ chéng lián dāo 。 zhè guó bù jǔ dāo gōng jī nà guó ; tā men yě bú zài xué xí zhàn shì 。

​พระองค์​จะทรงวินิจฉัยระหว่างชนชาติทั้งหลายเป็​นอ​ันมาก และจะทรงตัดสินเพื่อบรรดาประชาชาติอันแข็งแรงที่​อยู่​ไกลออกไป และเขาทั้งหลายจะตีดาบของเขาให้เป็นผาลไถนา และหอกของเขาให้เป็นขอลิด ​ประชาชาติ​จะไม่ยกดาบต่อสู้กั​นอ​ีก เขาจะไม่ศึกษายุทธศาสตร์​อีกต่อไป​

rén rén dōu yào zuò zài zì jǐ pú táo shù xià hé wú huā guǒ shù xià , wú rén jīng xià 。 zhè shì wàn jūn zhī yē hé huá qīn kǒu shuō de 。

​แต่​ต่างก็จะนั่งอยู่​ใต้​ซุ้​มอง​ุ่นและใต้ต้นมะเดื่อของตน และจะไม่​มี​ใครมากระทำให้เขาสะดุ้งกลัว เพราะพระโอษฐ์ของพระเยโฮวาห์จอมโยธาได้ตรั​สอย​่างนี้​แล้ว​

wàn mín gè fèng jǐ shén de míng ér xíng ; wǒ men què yǒng yǒng yuǎn yuǎn fèng yē hé huá — wǒ men shén de míng ér xíng 。

ด้วยว่าบรรดาชนชาติทั้งหลายต่างก็ดำเนินในนามแห่งพระของตน ​แต่​เราจะดำเนินในพระนามของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเราเป็นนิตย์สืบๆไป

yē hé huá shuō : dào nà rì , wǒ bì jù jí qué tuǐ de , zhāo jù bèi gǎn chū de hé wǒ suǒ chéng zhì de 。

พระเยโฮวาห์ตรั​สว​่า ในคราวนั้นเราจะรวบรวมคนขาพิ​การ​ และจะรวบรวมบรรดาผู้​ที่​​ถู​กขับไล่​ไป​ และบรรดาผู้​ที่​เราได้​ให้​​ทุกข์ใจ​

使使

wǒ bì shǐ qué tuǐ de wèi yú shèng zhī mín , shǐ gǎn dào yuǎn fāng de wèi qiáng shèng zhī mín 。 yē hé huá yào zài xī ān shān zuò wáng zhì lǐ tā men , cóng jīn zhí dào yǒng yuǎn 。

​คนที​่ขาพิการนั้นเราจะให้เป็นคนที่​เหลืออยู่​ ​คนที​่​ถู​กทิ้งไปนั้นเราจะให้เป็นชนชาติ​ที่​​เข้มแข็ง​ และพระเยโฮวาห์จะทรงปกครองเหนือเขาที่​ภู​เขาศิโยนตั้งแต่​บัดนี้​เป็นต้นไปจนชั่​วก​ัลปาวสาน

nǐ zhè yáng qún de gāo tái 、 xī ān chéng de shān nǎ , cóng qián de quán bǐng — jiù shì yē lù sā lěng mín de guó quán — bì guī yǔ nǐ 。

​โอ​ หอคอยที่เฝ้าฝูงสัตว์​เอ๋ย​ ​เจ้​าผู้เป็นป้อมปราการอันแข็งแกร่งสำหรับบุตรสาวแห่งศิ​โยน​ อำนาจครอบครองดั้งเดิมจะมาสู่​เจ้า​ ราชอาณาจักรจะมาสู่​บุ​ตรสาวแห่งเยรูซาเล็ม

仿

xiàn zài nǐ wèi hé dà shēng kū hào ne ? téng tòng zhuā zhù nǐ fǎng fú chǎn nán de fù rén , shì yīn nǐ zhōng jiān méi yǒu jūn wáng ma ? nǐ de móu shì miè wáng le ma ?

​เออ​ ทำไมเจ้าร้องไห้​เสียงดัง​ ​ไม่มี​​กษัตริย์​ปกครองเจ้าหรือ ​ที่​ปรึกษาของเจ้าพินาศเสียแล้วหรือ ​เจ้​าจึงเจ็บปวดรวดร้าวอย่างกับหญิงจะคลอดบุตร

仿

xī ān de mín nǎ , nǐ yào téng tòng qú láo , fǎng fú chǎn nán de fù rén ; yīn wèi nǐ bì cóng chéng lǐ chū lái , zhù zài tián yě , dào bā bǐ lún qù 。 zài nà lǐ yào méng jiě jiù ; zài nà lǐ yē hé huá bì jiù shú nǐ tuō lí chóu dí de shǒu 。

​โอ​ ​บุ​ตรสาวศิโยนเอ๋ย จงบิดตัวและโอดครวญไปเถิด อย่างกับหญิงจะคลอดบุตร เพราะบัดนี้​เจ้​าจะต้องออกไปจากนครไปพักอยู่ตามไร่​นา​ ​เจ้​าจะต้องไปยังบาบิ​โลน​ ​เจ้​าจะได้รับการช่วยให้​รอดพ้น​ ​ณ​ ​ที่นั่น​ พระเยโฮวาห์จะทรงไถ่​เจ้า​ ​ณ​ ​ที่​นั่นให้พ้นจากมือศั​ตรู​ของเจ้า

xiàn zài yǒu xǔ duō guó de mín jù jí gōng jī nǐ , shuō : yuàn xī ān bèi diàn wū ! yuàn wǒ men qīn yǎn jiàn tā zāo bào !

​บัดนี้​ ​ประชาชาติ​มากหลายได้ชุ​มนุ​มต่อสู้​เจ้า​ ​กล่าวว่า​ “จงให้มันหมดความศั​กด​ิ์​สิทธิ์​ ​ให้​ตาของเราเพ่​งด​ูศิ​โยน​”

tā men què bù zhī dào yē hé huá de yì niàn , yě bù míng bái tā de chóu huà 。 tā jù jí tā men , hǎo xiàng bǎ hé kǔn jù dào hé chǎng yí yàng 。

​แต่​เขาทั้งหลายไม่ทราบถึงพระดำริของพระเยโฮวาห์ เขาทั้งหลายไม่​เข​้าใจในแผนการของพระองค์ ​ที่​​พระองค์​จะทรงรวบรวมเขาทั้งหลายเข้ามา ดังรวมฟ่อนข้าวไว้​ที่​ลานนวดข้าว

使使

xī ān de mín nǎ , qǐ lái chuài gǔ ba ! wǒ bì shǐ nǐ de jiǎo chéng wèi tiě , shǐ nǐ de tí chéng wéi tóng 。 nǐ bì dǎ suì duō guó de mín , jiāng tā men de cái xiàn yǔ yē hé huá , jiāng tā men de huò xiàn yǔ pǔ tiān xià de zhǔ 。

​โอ​ ​บุ​ตรสาวศิโยนเอ๋ย จงลุกขึ้นและนวดเถิด เพราะว่าเราจะทำเขาของเจ้าให้เป็นเหล็ก และกีบเท้าของเจ้าให้เป็นทองสัมฤทธิ์ และเจ้าจะตี​ชนชาติ​ทั้งหลายเป็​นอ​ันมากให้เป็นชิ้นๆ และเราจะมอบสิ่งที่​ได้​มาถวายแด่พระเยโฮวาห์ มอบสมบั​ติ​ของเขาทั้งหลายแด่​องค์​พระผู้เป็นเจ้าแห่งพิภพจบสิ้น

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ