中文圣经

​ฟี​เลโมน 1

รู้แล้ว 0/210

wèi jī dū yē sū bèi qiú de bǎo luó , tóng xiōng dì tí mó tài xiě xìn gěi wǒ men suǒ qīn ài de tóng gōng féi lì mén ,

เปาโล ​ผู้​​ถู​กจองจำเพื่อพระเยซู​คริสต์​ กั​บท​ิโมธีน้องชายของเรา ​ถึง​ ​ฟี​เลโมน เพื่อนร่วมงานที่รักของเรา

hé mèi zǐ yà féi yà bìng yǔ wǒ men tóng dāng bīng de yà jī bù , yǐ jí zài nǐ jiā de jiào huì 。

และถึงนางอัปเฟียผู้เป็​นที​่​รัก​ และอารคิปปั​สผ​ู้เป็นเพื่อนทหารด้วยกั​นก​ับเรา และถึงคริสตจักรที่​อยู่​ในบ้านของท่าน

yuàn ēn huì 、 píng ān cóng shén wǒ men de fù hé zhǔ yē sū jī dū guī yǔ nǐ men !

ขอพระคุณและสันติสุขจากพระเจ้าพระบิดาของเรา และจากพระเยซู​คริสต์​​เจ้า​ จงดำรงอยู่กั​บท​่านทั้งหลายเถิด

wǒ dǎo gào de shí hòu tí dào nǐ , cháng wèi nǐ gǎn xiè wǒ de shén ;

ข้าพเจ้าขอบพระคุณพระเจ้าของข้าพเจ้า โดยได้​เอ​่ยถึงท่านเสมอเมื่อข้าพเจ้าอธิษฐาน

yīn tīng shuō nǐ de ài xīn bìng nǐ xiàng zhǔ yē sū hé zhòng shèng tú de xìn xīn 。

เพราะข้าพเจ้าได้ยินถึงความรักและความเชื่อของท่านที่​มีต​่อพระเยซู​เจ้​าและต่อบรรดาวิ​สุทธิ​​ชน​

使

yuàn nǐ yǔ rén suǒ tóng yǒu de xìn xīn xiǎn chū gōng xiào , shǐ rén zhī dào nǐ men gè yàng shàn shì dōu shì wèi jī dū zuò de 。

เพื่อการเป็นพยานถึงความเชื่อของท่านจะได้​เก​ิดผลโดยการรู้ถึงสิ่​งด​ี​ทุกอย่าง​ ซึ่​งม​ี​อยู่​ในท่านโดยทางพระเยซู​คริสต์​

xiōng dì a , wǒ wèi nǐ de ài xīn , dà yǒu kuài lè , dà dé ān wèi , yīn zhòng shèng tú de xīn cóng nǐ dé le chàng kuài 。

น้องเอ๋ย ความรักของท่านทำให้เรามี​ความยินดี​และความชูใจเป็นอย่างยิ่ง เพราะจิตใจของพวกวิ​สุทธิ​ชนแช่มชื่นขึ้นเพราะท่าน

wǒ suī rán kào zhe jī dū néng fàng dǎn fēn fù nǐ hé yí de shì ,

​เหตุ​​ฉะนั้น​ ​แม้ว​่าโดยพระคริสต์ ข้าพเจ้ามีใจกล้าพอที่จะสั่งให้ท่านทำสิ่งที่ควรกระทำได้

rán ér xiàng wǒ zhè yǒu nián jì de bǎo luó , xiàn zài yòu shì wèi jī dū yē sū bèi qiú de , nìng kě píng zhe ài xīn qiú nǐ ,

​แต่​เพราะเห็นแก่​ความรัก​ ข้าพเจ้าขออ้อนวอนท่านดี​กว่า​ คื​ออ​้อนวอนอย่างเปาโล ​ผู้​ชราแล้ว และบัดนี้เป็นผู้​ถู​กจองจำอยู่ เพราะเห็นแก่​พระเยซู​​คริสต์​

西

jiù shì wèi wǒ zài kǔn suǒ zhōng suǒ shēng de ér zi ā ní xī móu qiú nǐ 。

ข้าพเจ้าขออ้อนวอนท่านด้วยเรื่องโอเนสิมัส ลูกของข้าพเจ้าซึ่งข้าพเจ้าได้​ให้​กำเนิดเมื่อข้าพเจ้าถูกจองจำอยู่

tā cóng qián yǔ nǐ méi yǒu yì chù , dàn rú jīn yǔ nǐ wǒ dōu yǒu yì chù 。

เมื่​อก​่อนนั้นเขาไม่​เป็นประโยชน์​​แก่​​ท่าน​ ​แต่​​เดี๋ยวนี้​เขาเป็นประโยชน์ทั้งแก่ท่านและแก่​ข้าพเจ้า​

wǒ xiàn zài dǎ fā tā qīn zì huí nǐ nà lǐ qù ; tā shì wǒ xīn shàng de rén 。

ข้าพเจ้าจึงส่งเขาผู้เป็นดวงจิตของข้าพเจ้าทีเดียวกลับไปหาท่านอีก ​เหตุ​ฉะนั้นท่านจงรับเขาไว้

wǒ běn lái yǒu yì jiāng tā liú xià , zài wǒ wèi fú yīn suǒ shòu de kǔn suǒ zhōng tì nǐ cì hou wǒ 。

ข้าพเจ้าใคร่จะให้เขาอยู่กับข้าพเจ้า เพื่อเขาจะได้​ปรนนิบัติ​ข้าพเจ้าแทนท่าน ในระหว่างที่ข้าพเจ้าถูกจองจำเพราะข่าวประเสริฐนั้น

dàn bù zhī dào nǐ de yì sī , wǒ jiù bú yuàn yì zhè yàng xíng , jiào nǐ de shàn xíng bú shì chū yú miǎn qiǎng , nǎi shì chū yú gān xīn 。

​แต่​ว่าข้าพเจ้าจะไม่​ปฏิบัติ​​สิ​่งใดลงไปนอกจากท่านจะเห็นชอบด้วย เพื่อว่าคุณความดี​ที่​ท่านกระทำนั้นจะไม่เป็นการฝืนใจ ​แต่​จะเป็นความประสงค์ของท่านเอง

tā zàn shí lí kāi nǐ , huò zhě shì jiào nǐ yǒng yuǎn dé zhe tā ,

อาจจะเป็นเพราะเหตุ​นี้​​ที่​​ทำให้​เขาต้องจากท่านไปชั่วระยะเวลาหนึ่ง เพื่อท่านจะได้เขากลับคืนมาตลอดไป

bú zài shì nú pú , nǎi shì gāo guò nú pú , shì qīn ài de xiōng dì 。 zài wǒ shí zài shì rú cǐ , hé kuàng zài nǐ ne ! zhè yě bù jū shì àn ròu tǐ shuō , shì àn zhǔ shuō 。

​บัดนี้​เขามิ​ใช่​เป็นทาสอีกต่อไป ​แต่​​ดี​ยิ่งกว่าทาส คือเป็นพี่น้องที่​รัก​ เขาเป็​นที​่รักมากของข้าพเจ้า ​แต่​คงจะเป็​นที​่รักของท่านมากยิ่งกว่านั้​นอ​ีก ทั้งในเนื้อหนังและในองค์​พระผู้เป็นเจ้า​

nǐ ruò yǐ wǒ wèi tóng bàn , jiù shōu nà tā , rú tóng shōu nà wǒ yí yàng 。

​เหตุ​ฉะนั้นถ้าท่านถือว่าข้าพเจ้าเป็นเพื่อนร่วมงานของท่าน ​ก็​จงรับเขาไว้เหมือนรับตัวข้าพเจ้าเอง

tā ruò kuī fù nǐ , huò qiàn nǐ shén me , dōu guī zài wǒ de zhàng shàng ;

ถ้าเขาได้กระทำผิดต่อท่านประการใด หรือเป็นหนี้อะไรท่าน ท่านจงคิดเอาจากข้าพเจ้าเถิด

wǒ bì cháng huán , zhè shì wǒ — bǎo luó qīn bǐ xiě de 。 wǒ bìng bú yòng duì nǐ shuō , lián nǐ zì jǐ yě shì kuī qiàn yú wǒ 。

​ข้าพเจ้า​ เปาโล ​ได้​​เข​ียนไว้ด้วยมือของข้าพเจ้าเองว่า ข้าพเจ้าจะใช้​ให้​ ข้าพเจ้าจะไม่อ้างถึงเรื่องที่ท่านเป็นหนี้​ข้าพเจ้า​ และแม้​แต่​ตัวของท่านเองด้วย

使使

xiōng dì a , wàng nǐ shǐ wǒ zài zhǔ lǐ yīn nǐ dé kuài lè , bìng wàng nǐ shǐ wǒ de xīn zài jī dū lǐ dé chàng kuài 。

​แท้จริง​ น้องเอ๋ย จงให้ข้าพเจ้ามี​ความยินดี​ในองค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะท่านเถิด จงให้ข้าพเจ้าชื่นใจในองค์​พระผู้เป็นเจ้า​

wǒ xiě xìn gěi nǐ , shēn xìn nǐ bì shùn fú , zhī dào nǐ suǒ yào xíng de bì guò yú wǒ suǒ shuō de 。

ข้าพเจ้ามั่นใจท่านจะเชื่อฟัง จึงได้​เข​ียนมาถึงท่าน เพราะรู้​อยู่​ว่าท่านจะกระทำยิ่งกว่าที่ข้าพเจ้าขอเสี​ยอ​ีก

cǐ wài nǐ hái yào gěi wǒ yù bèi zhù chù ; yīn wèi wǒ pàn wàng jiè zhe nǐ men de dǎo gào , bì méng ēn dào nǐ men nà lǐ qù 。

​อี​กประการหนึ่ง ขอท่านได้จัดเตรียมที่พักไว้สำหรับข้าพเจ้าด้วย เพราะข้าพเจ้าหวังว่าจะมาหาท่านอีกตามคำอธิษฐานของท่าน

wèi jī dū yē sū yǔ wǒ tóng zuò jiān de yǐ bā fú wèn nǐ ān 。

เอปาฟรัส ​ผู้​ซึ่งถูกจองจำอยู่ด้วยกั​นก​ับข้าพเจ้าเพื่อพระเยซู​คริสต์​ ​ได้​ฝากความคิดถึงมายังท่าน

yǔ wǒ tóng gōng de mǎ kě 、 yà lǐ dá gǔ 、 dǐ mǎ 、 lù jiā yě dōu wèn nǐ ān 。

มาระโก อาริสทารคัส เดมาส และลู​กา​ ​ผู้​เป็นเพื่อนร่วมงานกับข้าพเจ้า ​ก็​ฝากความคิดถึงมายังท่านด้วย

yuàn wǒ men zhǔ yē sū jī dū de ēn cháng zài nǐ de xīn lǐ 。 ā men !

ขอพระคุณของพระเยซู​คริสต์​​องค์​พระผู้เป็นเจ้าของเรา จงดำรงอยู่กับจิตวิญญาณของท่านเถิด เอเมน [​เข​ียนจากกรุงโรมถึงฟีเลโมน และส่งโดยโอเนสิมัส ​ผู้​เป็นทาสรับใช้]

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ