中文圣经

เพลงสดุ​ดี​ 138

รู้แล้ว 0/84

wǒ yào yì xīn chēng xiè nǐ , zài zhū shén miàn qián gē sòng nǐ 。

ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ด้วยสิ้นสุดใจของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญถวายพระองค์ต่อหน้าบรรดาพระ

殿使

wǒ yào xiàng nǐ de shèng diàn xià bài , wèi nǐ de cí ài hé chéng shí chēng zàn nǐ de míng ; yīn nǐ shǐ nǐ de huà xiǎn wèi dà , guò yú nǐ suǒ yīng xǔ de 。

ข้าพระองค์กราบลงตรงมายังพระวิหารอันบริ​สุทธิ​์ของพระองค์ และสรรเสริญพระนามของพระองค์ เพราะความเมตตาและความจริงของพระองค์ เพราะพระองค์ทรงเชิดชูพระวจนะของพระองค์เหนือพระนามทั้งหลายของพระองค์

使

wǒ hū qiú de rì zi , nǐ jiù yīng yǔn wǒ , gǔ lì wǒ , shǐ wǒ xīn lǐ yǒu néng lì 。

ในวั​นที​่ข้าพระองค์ร้องทูล ​พระองค์​​ได้​ทรงตอบข้าพระองค์ ​พระองค์​ทรงเพิ่มกำลังจิตใจของข้าพระองค์

yē hé huá a , dì shàng de jūn wáng dū yào chēng xiè nǐ , yīn tā men tīng jiàn le nǐ kǒu zhōng de yán yǔ 。

​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ บรรดากษั​ตริ​ย์​แห่​งแผ่นดินโลกจะสรรเสริญพระองค์ เมื่อท่านเหล่านั้นได้ยินพระวจนะแห่งพระโอษฐ์ของพระองค์

耀

tā men yào gē sòng yē hé huá de zuò wéi , yīn yē hé huá dà yǒu róng yào 。

และท่านเหล่านั้นจะร้องเพลงถึงพระมรรคาของพระเยโฮวาห์ เพราะสง่าราศีของพระเยโฮวาห์นั้นใหญ่​หลวง​

yē hé huá suī gāo , réng kàn gù dī wēi de rén ; tā què cóng yuǎn chù kàn chū jiāo ào de rén 。

​ถึงแม้​พระเยโฮวาห์นั้นสูงยิ่ง ​พระองค์​​ก็​ทรงเห็นแก่คนต่ำต้อย ​แต่​​พระองค์​ทรงทราบคนโอหังได้​แต่ไกล​

wǒ suī xíng zài huàn nàn zhōng , nǐ bì jiāng wǒ jiù huó ; wǒ de chóu dí fā nù , nǐ bì shēn shǒu dǐ dǎng tā men ; nǐ de yòu shǒu yě bì jiù wǒ 。

​แม้​ข้าพระองค์เดินอยู่กลางความลำบากยากเย็น ​พระองค์​จะทรงสงวนชีวิตข้าพระองค์​ไว้​ ​พระองค์​จะทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์ออกต่อต้านความพิโรธของศั​ตรู​ของข้าพระองค์ และพระหัตถ์ขวาของพระองค์จะทรงช่วยข้าพระองค์​ให้​​รอด​

yē hé huá bì chéng quán guān hū wǒ de shì ; yē hé huá a , nǐ de cí ài yǒng yuǎn cháng cún ! qiú nǐ bú yào lí qì nǐ shǒu suǒ zào de 。

พระเยโฮวาห์จะทรงให้สำเร็จพระประสงค์ของพระองค์​แก่​ข้าพระองค์ ​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์ ขออย่าทรงละทิ้งพระหัตถกิจของพระองค์

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ