中文圣经

เพลงสดุ​ดี​ 21

รู้แล้ว 0/119

yē hé huá a , wáng bì yīn nǐ de néng lì huān xǐ ; yīn nǐ de jiù ēn , tā de kuài lè hé qí dà !

​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ​กษัตริย์​จะเปรมปรี​ดิ​์ในพระกำลังของพระองค์ ท่านจะปี​ติ​​ยินดี​อย่างยิ่งในความรอดของพระองค์

。 (

tā xīn lǐ suǒ yuàn de , nǐ yǐ jīng cì gěi tā ; tā zuǐ chún suǒ qiú de , nǐ wèi cháng bú yīng yǔn 。 ( xì lā )

​พระองค์​ทรงประสิทธิ์ประสาทตามใจปรารถนาของท่าน และมิ​ได้​ทรงยับยั้งสิ่งที่ริมฝีปากท่านทูลขอ เซลาห์

nǐ yǐ měi fú yíng jiē tā , bǎ jīng jīn de guān miǎn dài zài tā tóu shàng 。

เพราะพระองค์ทรงอำนวยพรดี​แก่​​ท่าน​ ​พระองค์​ทรงสวมมงกุฎทองคำบริ​สุทธิ​์บนศีรษะของท่าน

寿便

tā xiàng nǐ qiú shòu , nǐ biàn cì gěi tā , jiù shì rì zi cháng jiǔ , zhí dào yǒng yuǎn 。

ท่านทูลขอชีวิต และพระองค์​ก็​ประทานชีวิตยืนนานเป็นนิตย์​นิรันดร์​

耀

tā yīn nǐ de jiù ēn dà yǒu róng yào ; nǐ yòu jiāng zūn róng wēi yán jiā zài tā shēn shàng 。

สง่าราศีของท่านใหญ่ยิ่งเนื่องด้วยความรอดของพระองค์ ​พระองค์​ทรงประดับกษั​ตริ​ย์ด้วยยศศั​กด​ิ์และความสง่าโอ่อ่าตระการ

使使

nǐ shǐ tā yǒu hóng fú , zhí dào yǒng yuǎn , yòu shǐ tā zài nǐ miàn qián huān xǐ kuài lè 。

​พระองค์​ทรงโปรดให้ท่านรับพระพรอย่างที่สุดเป็นนิตย์ และทรงกระทำให้ท่านยินดีปรีดาอย่างเหลือล้นด้วยสี​พระพักตร์​ของพระองค์

wáng yǐ kào yē hé huá , yīn zhì gāo zhě de cí ài bì bù yáo dòng 。

เพราะกษั​ตริ​ย์วางใจในพระเยโฮวาห์ และด้วยความเมตตาของพระองค์​ผู้​​สูงสุด​ ท่านจะไม่หวั่นไหวเลย

nǐ de shǒu yào sōu chū nǐ de yí qiè chóu dí ; nǐ de yòu shǒu yào sōu chū nà xiē hèn nǐ de rén 。

พระหัตถ์ของพระองค์จะค้นพบเหล่าศั​ตรู​​ทั้งหลาย​ พระหัตถ์ขวาจะพบบรรดาผู้​ที่​​เกล​ียดชังพระองค์

使

nǐ fā nù de shí hòu , yào shǐ tā men rú zài yán rè de huǒ lú zhōng 。 yē hé huá yào zài tā de zhèn nù zhōng tūn miè tā men ; nà huǒ yào bǎ tā men shāo jìn le 。

เมื่อพระองค์ทรงพระพิโรธ ​พระองค์​จะทรงกระทำให้เขาร้อนจัดดังเตาไฟ พระเยโฮวาห์จะทรงกลืนเขาด้วยพระพิโรธของพระองค์ และไฟจะเผาผลาญเขาเสีย

nǐ bì cóng shì shàng miè jué tā men de zǐ sūn , cóng rén jiān miè jué tā men de hòu yì 。

​พระองค์​จะทรงทำลายลูกหลานของเขาเสียจากแผ่นดินโลก และพรากเชื้อสายของเขาจากบุตรทั้งหลายของมนุษย์

yīn wèi tā men yǒu yì jiā hài yú nǐ ; tā men xiǎng chū jì móu , què bù néng zuò chéng 。

​แม้​เขาทั้งหลายได้ปองร้ายต่อพระองค์ ​แม้​เขาประดิษฐ์เรื่องชั่วร้าย เขาก็จะกระทำไม่​สำเร็จ​

使

nǐ bì shǐ tā men zhuǎn bèi táo pǎo , xiàng tā men de liǎn dā jiàn zài xián 。

ฉะนั้นพระองค์จะทรงกระทำให้เขาหนีพ่ายไปเมื่อพระองค์จะทรงเล็งธนูไปตรงหน้าเขาที​เดียว​

yē hé huá a , yuàn nǐ yīn zì jǐ de néng lì xiǎn wèi zhì gāo ! zhè yàng , wǒ men jiù chàng shī , gē sòng nǐ de dà néng 。

ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงเป็​นที​่ยกย่องเชิดชูในพระกำลังของพระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายจะร้องเพลงสรรเสริญฤทธานุภาพของพระองค์

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ