中文圣经

เพลงสดุ​ดี​ 38

รู้แล้ว 0/158

yē hé huá a , qiú nǐ bú yào zài nù zhōng zé bèi wǒ , bú yào zài liè nù zhōng chéng fá wǒ !

​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขออย่าทรงขนาบข้าพระองค์ด้วยความกริ้วของพระองค์ หรือตีสอนข้าพระองค์ด้วยพระพิโรธของพระองค์

yīn wèi , nǐ de jiàn shè rù wǒ shēn ; nǐ de shǒu yā zhù wǒ 。

เพราะลูกธนูของพระองค์จมเข้าไปในข้าพระองค์ และพระหัตถ์ของพระองค์ลงมาเหนือข้าพระองค์

yīn nǐ de nǎo nù , wǒ de ròu wú yì wán quán ; yīn wǒ de zuì guo , wǒ de gǔ tou yě bù ān níng 。

เพราะพระพิโรธของพระองค์จึงไม่​มี​ความปกติในเนื้อหนังของข้าพระองค์ เพราะบาปของข้าพระองค์จึงไม่​มี​อนามัยในกระดูกของข้าพระองค์

wǒ de zuì niè gāo guò wǒ de tóu , rú tóng zhòng dàn jiào wǒ dān dāng bù qǐ 。

เพราะความชั่วช้าของข้าพระองค์ท่วมศีรษะ มันหนักเหมือนภาระซึ่งหนักเหลือกำลังข้าพระองค์

yīn wǒ de yú mèi , wǒ de shāng fā chòu liú nóng 。

เพราะความโง่เขลาของข้าพระองค์บาดแผลของข้าพระองค์จึงเหม็นและเปื่อยเน่า

wǒ téng tòng , dà dà quán qǔ , zhōng rì āi tòng 。

ข้าพระองค์​หนักใจ​ ข้าพระองค์​ก็​งอลงมาก ข้าพระองค์เดินเป็นทุกข์ไปวันยังค่ำ

wǒ mǎn yāo shì huǒ ; wǒ de ròu wú yì wán quán 。

เพราะบั้นเอวของข้าพระองค์เต็มไปด้วยโรคที่​น่ารังเกียจ​ และไม่​มี​ความปกติในเนื้อหนังของข้าพระองค์

wǒ bèi yā shāng , shēn tǐ pí juàn ; yīn xīn lǐ bù ān , wǒ jiù ài hēng 。

ข้าพระองค์ร่วงโรยและฟกช้ำที​เดียว​ ข้าพระองค์ครวญครางเพราะใจข้าพระองค์​ไม่​​สงบ​

zhǔ a , wǒ de xīn yuàn dōu zài nǐ miàn qián ; wǒ de tàn xī bú xiàng nǐ yǐn mán 。

ข้าแต่​องค์​​พระผู้เป็นเจ้า​ ความปรารถนาทั้งสิ้นของข้าพระองค์​ก็​​แจ​้งอยู่ต่อพระพักตร์​พระองค์​ การถอนหายใจของข้าพระองค์​ก็​​ไม่​พ้​นที​่​พระองค์​ทรงทราบ

wǒ xīn tiào dòng , wǒ lì shuāi wēi , lián wǒ yǎn zhōng de guāng yě méi yǒu le 。

หัวใจของข้าพระองค์​เต้น​ และกำลังของข้าพระองค์หมดไป และความสว่างของนัยน์ตาของข้าพระองค์​ก็​สูญไปจากข้าพระองค์เสียแล้วด้วย

wǒ de liáng péng mì yǒu yīn wǒ de zāi bìng dōu duǒ zài páng biān zhàn zhe ; wǒ de qīn qi běn jiā yě yuǎn yuǎn dì zhàn lì 。

​มิ​ตรและเพื่อนของข้าพระองค์ยืนเด่นอยู่ห่างจากภัยพิบั​ติ​ของข้าพระองค์ และญาติของข้าพระองค์ยืนห่างออกไปไกลโพ้น

nà xún suǒ wǒ mìng de shè xià wǎng luó ; nà xiǎng yào hài wǒ de kǒu chū è yán , zhōng rì sī xiǎng guǐ jì 。

และบรรดาผู้​ที่​แสวงหาชีวิตของข้าพระองค์​ได้​วางบ่วงไว้ บรรดาผู้​ที่​คิดทำร้ายข้าพระองค์​พู​ดเป็​นอ​ุ​บาย​ และรำพึงถึงการทรยศอยู่​วันยังค่ำ​

dàn wǒ rú lóng zǐ bù tīng , xiàng yǎ ba bù kāi kǒu 。

​แต่​ข้าพระองค์เหมือนคนหู​หนวก​ ข้าพระองค์​ไม่ได้​​ยิน​ ข้าพระองค์เหมือนคนใบ้​ผู้​​ไม่​อ้าปากของเขา

wǒ rú bù tīng jiàn de rén , kǒu zhōng méi yǒu huí huà 。

พ่ะย่ะค่ะ ข้าพระองค์เหมือนคนที่​ไม่ได้​​ยิน​ ซึ่งในปากของเขาไม่​มี​การตัดพ้อ

yē hé huá a , wǒ yǎng wàng nǐ ! zhǔ — wǒ de shén a , nǐ bì yīng yǔn wǒ !

​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ​แต่​ข้าพระองค์หวังใจในพระองค์ ​โอ​ ข้าแต่​องค์​พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าของข้าพระองค์คือพระองค์​ผู้​​ที่​จะทรงฟังข้าพระองค์

耀

wǒ céng shuō : kǒng pà tā men xiàng wǒ kuā yào ; wǒ shī jiǎo de shí hòu , tā men xiàng wǒ kuā dà 。

เพราะข้าพระองค์ทูลว่า “โปรดฟังข้าพระองค์​เถิด​ ​มิ​ฉะนั้นพวกเขาจะเปรมปรี​ดิ​์เพราะข้าพระองค์ คือผู้​ที่​​โอ้​อวดต่อข้าพระองค์เมื่อเท้าข้าพระองค์พลาดไป”

wǒ jī hū diē dǎo ; wǒ de tòng kǔ cháng zài wǒ miàn qián 。

เพราะข้าพระองค์จะล้มแล้ว และความเศร้าโศกอยู่ต่อหน้าข้าพระองค์​เสมอ​

wǒ yào chéng rèn wǒ de zuì niè ; wǒ yào yīn wǒ de zuì yōu chóu 。

ข้าพระองค์จะสารภาพความชั่วช้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะเป็นทุกข์เพราะบาปของข้าพระองค์

dàn wǒ de chóu dí yòu huó pō yòu qiáng zhuàng , wú lǐ hèn wǒ de zēng duō le 。

บรรดาผู้​ที่​เป็นคู่​อริ​ของข้าพระองค์​ก็​ว่องไวและแข็งแรง และคนที่​เกล​ียดข้าพระองค์โดยไร้​เหตุ​​ทวี​​มากขึ้น​

yǐ è bào shàn de yǔ wǒ zuò duì , yīn wǒ shì zhuī qiú liáng shàn 。

บรรดาผู้​ที่​กระทำชั่วแก่ข้าพระองค์ตอบแทนความดี ​เป็นปฏิปักษ์​ของข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์​ติ​ดตามความดี

yē hé huá a , qiú nǐ bú yào piě qì wǒ ! wǒ de shén a , qiú nǐ bú yào yuǎn lí wǒ !

​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขออย่าทรงทอดทิ้งข้าพระองค์ ​โอ​ ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขออย่าสถิตไกลจากข้าพระองค์

zhěng jiù wǒ de zhǔ a , qiú nǐ kuài kuài bāng zhù wǒ !

​โอ​ ข้าแต่​องค์​​พระผู้เป็นเจ้า​ ความรอดของข้าพระองค์ ขอทรงรีบมาช่วยข้าพระองค์​เถิด​

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ