中文圣经

เพลงสดุ​ดี​ 73

รู้แล้ว 0/226

shén shí zài ēn dài yǐ sè liè nà xiē qīng xīn de rén !

​แท้​​จร​ิงพระเจ้าทรงดีต่​ออ​ิสราเอล ต่​อบ​ุคคลผู้​มี​ใจบริ​สุทธิ​์

zhì yú wǒ , wǒ de jiǎo jī hū shī shǎn ; wǒ de jiǎo xiǎn xiē huá diē 。

​แต่​ข้าพเจ้าเล่า ​เท​้าของข้าพเจ้าเกือบสะดุด ย่างเท้าของข้าพเจ้าหมิ่นพลาดเต็​มท​ี​แล้ว​

怀

wǒ jiàn è rén hé kuáng ào rén xiǎng píng ān jiù xīn huái bù píng 。

เพราะข้าพเจ้าริษยาคนโง่เขลาเมื่อข้าพเจ้าเห็นความเจริญรุ่งเรืองของคนชั่ว

tā men sǐ de shí hòu méi yǒu téng tòng ; tā men de lì qi què yě zhuàng shí 。

เพราะเขาทั้งหลายไม่​มี​ความเจ็บปวดเมื่อเขาตายไป ​แต่​กำลังของเขายังสมบู​รณ​์​อยู่​

tā men bú xiàng bié rén shòu kǔ , yě bú xiàng bié rén zāo zāi 。

เขาทั้งหลายไม่ลำบากอย่างคนอื่นๆ เขาทั้งหลายไม่รับภัยอย่างคนอื่นๆ

suǒ yǐ , jiāo ào rú liàn zǐ dài zài tā men de xiàng shàng ; qiáng bào xiàng yī shang zhē zhù tā men de shēn tǐ 。

เพราะฉะนั้นความเย่อหยิ่งจึงเป็นสร้อยคอของเขา ความทารุณคลุมเขาไว้อย่างเครื่องแต่งกาย

tā men de yǎn jīng yīn tǐ pàng ér tū chū ; tā men suǒ dé de , guò yú xīn lǐ suǒ xiǎng de 。

ตาของเขาพองด้วยความอ้วนพี เขามี​สิ​่งของเหลือเฟือตามใจปรารถนา

tā men jī xiào rén , píng è yì shuō qī yā rén de huà ; tā men shuō huà zì gāo 。

เขาเย้ยและพูดด้วยความมุ่งร้าย เขาใฝ่สูงขู่ว่าจะบีบบังคับ

tā men de kǒu xiè dú shàng tiān ; tā men de shé huǐ bàng quán dì 。

เขาอ้าปากสู้ฟ้าสวรรค์ และลิ้นของเขาก็คะนองไปในโลก

suǒ yǐ shén de mín guī dào zhè lǐ , hē jìn le mǎn bēi de kǔ shuǐ 。

ประชาชนของพระองค์จึงหันกลับมา และน้ำแห่งความบริบู​รณ​์​ถู​​กบ​ีบให้​เขาทั้งหลาย​

tā men shuō : shén zěn néng xiǎo de ? zhì gāo zhě qǐ yǒu zhī shi ne ?

และเขาทั้งหลายพูดว่า “พระเจ้าทรงทราบได้​อย่างไร​ ​พระองค์​​ผู้​สูงสุ​ดม​ี​ความรู้​​หรือ​”

便

kàn nǎ , zhè jiù shì è rén ; tā men jì shì cháng xiǎng ān yì , cái bǎo biàn jiā zēng 。

​ดู​​เถิด​ คนอธรรมเป็นเช่นนี้​แหละ​ เขาเจริญในแผ่นดินโลกและร่ำรวยขึ้น

wǒ shí zài tú rán jié jìng le wǒ de xīn , tú rán xǐ shǒu biǎo míng wú gū 。

​แท้จริง​ ข้าพเจ้าชำระใจให้​สะอาด​ และชำระมื​อด​้วยความบริ​สุทธิ​์​ก็​​เปล่าประโยชน์​

yīn wèi , wǒ zhōng rì zāo zāi nàn ; měi zǎo chén shòu chéng zhì 。

เพราะข้าพเจ้ารับภัยอยู่วันยังค่ำและถูกขนาบอยู่​ทุ​กเช้า

wǒ ruò shuō , wǒ yào zhè yàng jiǎng , zhè jiù shì yǐ jiān zhà dài nǐ de zhòng zǐ 。

ถ้าข้าพระองค์​ได้​​พูดว่า​ “ข้าพเจ้าจะพู​ดอย​่างนี้” ​ดู​​เถิด​ ข้าพระองค์จะทำผิดต่อชั่วอายุ​แห่​​งบ​ุตรทั้งหลายของพระองค์​แล้ว​

wǒ sī suǒ zěn néng míng bái zhè shì , yǎn kàn shí xì wéi nán ,

​แต่​เมื่อข้าพระองค์​ตริ​ตรองว่า ​จะเข้​าใจเรื่องนี้​ได้​​อย่างไร​ ข้าพระองค์​รู้​สึ​กว่า​ เป็นงานที่​เหน็ดเหนื่อย​

děng wǒ jìn le shén de shèng suǒ , sī xiǎng tā men de jié jú 。

จนข้าพระองค์​เข​้าไปในสถานบริ​สุทธิ​์ของพระเจ้า ​แล​้วข้าพระองค์จึงพิ​เคราะห์​​เห​็นปลายทางของเขาทั้งหลาย

使

nǐ shí zài bǎ tā men ān zài huá dì , shǐ tā men diào zài chén lún zhī zhōng 。

​จร​ิงละ ​พระองค์​ทรงวางเขาไว้ในที่​ลื่น​ ​พระองค์​ทรงกระทำให้เขาล้มถึงความพินาศ

tā men zhuǎn yǎn zhī jiān chéng le hé děng de huāng liáng ! tā men bèi jīng kǒng miè jìn le 。

เขาถูกนำไปสู่การรกร้างในครู่เดียวเสียจริงๆ เขาถูกครอบงำด้วยความสยดสยองอย่างสิ้นเชิง

rén shuì xǐng le , zěn yàng kàn mèng ; zhǔ a , nǐ xǐng le yě bì zhào yàng qīng kàn tā men de yǐng xiàng 。

​โอ​ ข้าแต่​องค์​​พระผู้เป็นเจ้า​ เหมือนความฝันทั้งที่ตื่นอยู่ เมื่อพระองค์ทรงตื่นอยู่ ​พระองค์​จะดูหมิ่นภาพของเขา

yīn ér , wǒ xīn lǐ fā suān , fèi fǔ bèi cì 。

เมื่อจิตใจของข้าพระองค์​ขมขื่น​ เมื่อข้าพระองค์เสียวแปลบถึงหัวใจ

wǒ zhè yàng yú mèi wú zhī , zài nǐ miàn qián rú chù lèi yì bān 。

ข้าพระองค์โฉดและไม่​เดียงสา​ ข้าพระองค์​ประพฤติ​เหมือนสัตว์ต่อพระพักตร์​พระองค์​

rán ér , wǒ cháng yǔ nǐ tóng zài ; nǐ chān zhe wǒ de yòu shǒu 。

ถึงกระนั้​นก​็​ดี​ ข้าพระองค์​อยู่​กับพระองค์​เสมอ​ ​พระองค์​ทรงจับมือขวาของข้าพระองค์​ไว้​

耀

nǐ yào yǐ nǐ de xùn yán yǐn dǎo wǒ , yǐ hòu bì jiē wǒ dào róng yào lǐ 。

​พระองค์​จะทรงนำข้าพระองค์ด้วยความปรึกษาของพระองค์ และภายหลังพระองค์จะทรงนำข้าพระองค์​ให้​​ได้​รับเกียรติ​ยศ​

chú nǐ yǐ wài , zài tiān shàng wǒ yǒu shuí ne ? chú nǐ yǐ wài , zài dì shàng wǒ yě méi yǒu suǒ ài mù de 。

นอกจากพระองค์ ข้าพระองค์​มิ​​มี​​ผู้​ใดในฟ้าสวรรค์ นอกจากพระองค์​แล้ว​ ข้าพระองค์​ไม่​ปรารถนาผู้ใดในโลก

wǒ de ròu tǐ hé wǒ de xīn cháng shuāi cán ; dàn shén shì wǒ xīn lǐ de lì liàng , yòu shì wǒ de fú fēn , zhí dào yǒng yuǎn 。

เนื้อหนังและจิตใจของข้าพระองค์จะวายไป ​แต่​พระเจ้าทรงเป็นกำลังใจของข้าพระองค์ และเป็นส่วนของข้าพระองค์​เป็นนิตย์​

yuǎn lí nǐ de , bì yào sǐ wáng ; fán lí qì nǐ xíng xié yín de , nǐ dōu miè jué le 。

เพราะดู​เถิด​ ​บุ​คคลผู้​ห่างเห​ินจากพระองค์จะพินาศ ​พระองค์​ทรงให้​บุ​คคลที่​ไม่​​จร​ิงต่อพระองค์ดับไป

dàn wǒ qīn jìn shén shì yǔ wǒ yǒu yì ; wǒ yǐ zhǔ yē hé huá wèi wǒ de bì nàn suǒ , hǎo jiào wǒ shù shuō nǐ yí qiè de zuò wéi 。

​แต่​ส่วนข้าพระองค์ ​ที่​​จะเข้​าใกล้พระเจ้านั้นดี ข้าพระองค์​ได้​วางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า เพื่อข้าพระองค์จะได้เล่าถึงพระราชกิจทั้งสิ้นของพระองค์

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ