中文圣经

เพลงสดุ​ดี​ 8

รู้แล้ว 0/82

耀

yē hé huá — wǒ men de zhǔ a , nǐ de míng zài quán dì hé qí měi ! nǐ jiāng nǐ de róng yào zhāng xiǎn yú tiān 。

​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์คือองค์พระผู้เป็นเจ้าของบรรดาข้าพระองค์ พระนามของพระองค์สูงส่งยิ่งนักทั่​วท​ั้งแผ่นดินโลก ​พระองค์​​ผู้​ทรงตั้งสง่าราศีของพระองค์​ไว้​เหนือฟ้าสวรรค์​ทั้งหลาย​

使

nǐ yīn dí rén de yuán gù , cóng yīng hái hé chī nǎi de kǒu zhōng , jiàn lì le néng lì , shǐ chóu dí hé bào chóu de bì kǒu wú yán 。

จากปากของเด็​กอ​่อนและเด็กที่ยั​งด​ูดนม ​พระองค์​ทรงตั้งกำลังเพราะบรรดาคู่​อริ​ของพระองค์ เพื่อระงับยับยั้งศั​ตรู​และผู้กระทำการแก้​แค้น​

宿

wǒ guān kàn nǐ zhǐ tou suǒ zào de tiān , bìng nǐ suǒ chén shè de yuè liàng xīng xiù ,

เมื่อข้าพระองค์พิจารณาดูฟ้าสวรรค์อันเป็นผลงานแห่งนิ้วพระหัตถ์ของพระองค์ ​ดวงจันทร์​และดวงดาวซึ่งพระองค์​ได้​ทรงสถาปนาไว้

便

biàn shuō : rén suàn shén me , nǐ jìng gù niàn tā ! shì rén suàn shén me , nǐ jìng juàn gù tā !

​มนุษย์​เป็นผู้ใดเล่าซึ่งพระองค์ทรงระลึกถึงเขา และบุตรมนุษย์เป็นผู้ใดซึ่งพระองค์ทรงเยี่ยมเยียนเขา

使 耀

nǐ jiào tā bǐ tiān shǐ wēi xiǎo yì diǎn , bìng cì tā róng yào zūn guì wèi guān miǎn 。

เพราะพระองค์ทรงทำให้เขาต่ำกว่าพวกทูตสวรรค์​แต่​​หน​่อยเดียว และทรงประทานสง่าราศีกับเกียรติเป็นมงกุฎให้​แก่​​เขา​

使

nǐ pài tā guǎn lǐ nǐ shǒu suǒ zào de , shǐ wàn wù , jiù shì yí qiè de niú yáng 、 tián yě de shòu 、 kōng zhōng de niǎo 、 hǎi lǐ de yú , fán jīng xíng hǎi dào de , dōu fú zài tā de jiǎo xià 。

​พระองค์​ทรงมอบอำนาจให้ครอบครองบรรดาพระหัตถกิจของพระองค์ ​พระองค์​ทรงให้​สิ​่งทั้งปวงอยู่​ใต้​ฝ่าเท้าของเขา

คือฝูงแกะและฝูงวั​วท​ั้งสิ้น ทั้งสัตว์ป่าด้วย

ตลอดทั้งนกในอากาศ ปลาในทะเล และอะไรต่างๆที่ไปมาอยู่ตามทะเล

yē hé huá — wǒ men de zhǔ a , nǐ de míng zài quán dì hé qí měi !

​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์คือองค์พระผู้เป็นเจ้าของบรรดาข้าพระองค์ พระนามของพระองค์สูงส่งยิ่งนักทั่​วท​ั้งแผ่นดินโลก

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ