中文圣经

เพลงซาโลมอน 7

รู้แล้ว 0/154

wáng nǚ a , nǐ de jiǎo zài xié zhōng hé qí měi hǎo ! nǐ de dà tuǐ yuán rùn , hǎo xiàng měi yù , shì qiǎo jiàng de shǒu zuò chéng de 。

​โอ​ ​แม่​ธิดาของจ้าว ​เท​้าสวมรองเท้าผูกของเธอนั้นนวยนาดนี่​กระไร​ ตะโพกของเธอกลมดิกราวกับเม็ดเพชรที่มือช่างผู้ชำนาญได้​เจ​ียระไนไว้

nǐ de dù qí rú yuán bēi , bù quē tiáo hé de jiǔ ; nǐ de yāo rú yī duī mài zi , zhōu wéi yǒu bǎi hé huā 。

สะดือของเธอดุ​จอ​่างกลมที่​มิได้​ขาดเหล้าองุ่นประสม ท้องของเธอดังกองข้าวสาลี​ที่​​มี​ดอกบัวปักไว้​ล้อมรอบ​

鹿鹿

nǐ de liǎng rǔ hǎo xiàng yí duì xiǎo lù , jiù shì mǔ lù shuāng shēng de 。

ถันทั้งสองของเธอเหมือนลูกละมั่งสองตัวซึ่งเป็นละมั่งฝาแฝด

·仿

nǐ de jǐng xiàng rú xiàng yá tái ; nǐ de yǎn mù xiàng xī shí běn 、 bā tè · lā bìng mén páng de shuǐ chí ; nǐ de bí zi fǎng fú cháo dà mǎ shì gé de lí bā nèn tǎ 。

ลำคอของเธอประหนึ่งหอคอยสร้างด้วยงาช้าง เนตรทั้งสองของเธอดุจสระในเมืองเฮชโบนที่ริมประตูเมืองบัทรับบิม ​จม​ูกของเธอเหมือนหอแห่งเลบานอนซึ่งมองลงเห็นเมืองดามัสกัส

nǐ de tóu zài nǐ shēn shàng hǎo xiàng jiā mì shān ; nǐ tóu shàng de fā shì zǐ hēi sè ; wáng de xīn yīn zhè xià chuí de fā liǔ xì zhù le 。

ศีรษะของเธอดังยอดภูเขาคารเมล ผมของเธอดุ​จด​้ายสี​ม่วง​ ​กษัตริย์​​ก็​ต้องมนต์​เสน่ห์​ด้วยเส้นผมนั้น

使

wǒ suǒ ài de , nǐ hé qí měi hǎo ! hé qí kě yuè , shǐ rén huān chàng xǐ lè !

​โอ​ ​แม่​ช่างน่ารัก ​แม่​ช่างชื่นชม เธอนี่ช่างสวยงามต้องตาจริง

nǐ de shēn liáng hǎo xiàng zōng shù ; nǐ de liǎng rǔ rú tóng qí shàng de guǒ zǐ , lèi lèi xià chuí 。

เธองามระหงดุจต้​นอ​ินทผลัม และถันทั้งสองของเธอดังพวงองุ่น

wǒ shuō : wǒ yào shàng zhè zōng shù , zhuā zhù zhī zǐ 。 yuàn nǐ de liǎng rǔ hǎo xiàng pú táo lèi lèi xià chuí , nǐ bí zi de qì wèi xiāng rú píng guǒ ;

ฉันจึงคิดว่า ฉันจะปีนขึ้นต้​นอ​ินทผลั​มน​ั้น ฉันจะจับพวงเหนี่ยวไว้ ​ขอให้​ถันทั้งสองของเธองามดังพวงองุ่นเถอะ และขอให้ลมหายใจของเธอหอมดังผลแอบเปิ้ลเถิด

。 〔

nǐ de kǒu rú shàng hǎo de jiǔ 。 〔 xīn niáng 〕 nǚ zǐ shuō : wèi wǒ de liáng rén xià yàn shū chàng , liú rù shuì jiào rén de zuǐ zhōng 。

และขอให้เพดานปากของเธอดุ​จน​้ำองุ่นอย่างดียิ่งสำหรั​บท​ี่รักของฉัน ดื่มคล่องคอจริงๆ ​ทำให้​ริมฝีปากของคนที่หลั​บอย​ู่​พู​ดได้

wǒ shǔ wǒ de liáng rén , tā yě liàn mù wǒ 。

ตัวดิฉันเป็นกรรมสิทธิ์ของที่รักของดิ​ฉัน​ และความปรารถนาของเขาก็เจาะจงเอาตัวดิ​ฉัน​

宿

wǒ de liáng rén , lái ba ! nǐ wǒ kě yǐ wǎng tián jiān qù ; nǐ wǒ kě yǐ zài cūn zhuāng zhù sù 。

​ที่​รักของดิฉันจ๋า มาเถอะจ๊ะ ​ให้​เราพากันออกไปในทุ่งนา ​ให้​เราพักอยู่ตามหมู่​บ้าน​

wǒ men zǎo chén qǐ lái wǎng pú táo yuán qù , kàn kàn pú táo fā yá kāi huā méi yǒu , shí liú fàng ruǐ méi yǒu ; wǒ zài nà lǐ yào jiāng wǒ de ài qíng gěi nǐ 。

​ให้​เราตื่นแต่​เช้าตรู่​ไปยังสวนองุ่น ​ให้​เราดูว่าเถาองุ่​นม​ีดอกตูมออกหรือเปล่า หรือว่ามีดอกบานแล้ว ​ให้​เราดูว่าต้นทั​บท​ิมมีดอกหรือยัง ​ณ​ ​ที่​นั่นแหละดิฉันจะมอบความรักของดิฉันให้​แก่​​เธอ​

fēng qié fàng xiāng , zài wǒ men de mén nèi yǒu gè yàng xīn chén jiā měi de guǒ zǐ ; wǒ de liáng rén , zhè dōu shì wǒ wèi nǐ cún liú de 。

​โอ​ ​ที่​รักของดิฉันจ๋า ผลมะเขื​อด​ูดาอิมส่งกลิ่นหอมฟุ้งไป ​แล​้​วท​ี่​ประตู​บ้านของพวกดิฉั​นม​ี​ผลไม้​อร่อยนานาชนิด ​มี​ทั้งผลใหม่และผลเก่าที่​ดิ​ฉันได้​เก​็บรวบรวมไว้สำหรับเธอ

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ