Mga Awit 131
耶和华啊,我的心不狂傲, 我的眼不高大; 重大和测不透的事, 我也不敢行。
yē hé huá a , wǒ de xīn bù kuáng ào , wǒ de yǎn bù gāo dà ; zhòng dà hé cè bú tòu de shì , wǒ yě bù gǎn xíng 。
Yahweh, ang aking puso ay hindi nagmamalaki o aking mga mata ay hindi nagmamataas, wala akong matataas na pangarap para sa aking sarili o pag-aalala sa mga bagay na hindi ko naaabot.
我的心平稳安静, 好像断过奶的孩子在他母亲的怀中; 我的心在我里面真像断过奶的孩子。
wǒ de xīn píng wěn ān jìng , hǎo xiàng duàn guò nǎi de hái zǐ zài tā mǔ qīn de huái zhōng ; wǒ de xīn zài wǒ lǐ miàn zhēn xiàng duàn guò nǎi de hái zi 。
Tunay nga na pinanatili ko at pinatahimik ang aking kaluluwa; tulad ng batang nawalay na sa kaniyang ina, ang aking kaluluwa ay nasa loob ko tulad ng isang batang nawalay na.
以色列啊,你当仰望耶和华, 从今时直到永远!
yǐ sè liè a , nǐ dāng yǎng wàng yē hé huá , cóng jīn shí zhí dào yǒng yuǎn !
Israel, umasa ka kay Yahweh ngayon at magpakailanman.
Subukan ang sarili sa kabanatang ito
Mabilis na pagsusulit sa 10 salita.