中文圣经

Mga Awit 76

alam 0/113

zài yóu dà , shén wèi rén suǒ rèn shi ; zài yǐ sè liè , tā de míng wèi dà 。

Ipinakilala ng Diyos ang kaniyang sarili sa Juda; ang kaniyang pangalan ay dakila sa Israel.

zài sā lěng yǒu tā de zhàng mù ; zài xī ān yǒu tā de jū suǒ 。

Ang kaniyang tolda ay nasa Salem; ang kaniyang pinananahanan ay nasa Sion.

。 (

tā zài nà lǐ zhé duàn gōng shàng de huǒ jiàn , bìng dùn pái 、 dāo jiàn , hé zhēng zhàn de bīng qì 。 ( xì lā )

Doon, sinira ang mga palaso ng pana, ang kalasag, ang espada, at ang ibang mga sandata sa labanan. Selah

nǐ cóng yǒu yě shí zhī shān ér lái , yǒu guāng huá hé róng měi 。

Kumikinang ka at ipinakita mo ang inyong kaluwalhatian, habang bumababa ka mula sa mga bundok, kung saan pinatay mo ang iyong mga biktima.

xīn zhōng yǒng gǎn de rén dōu bèi qiǎng duó ; tā men shuì le cháng jué , méi yǒu yí gè yīng xióng néng cuò shǒu 。

Ang mga matatapang ay nanakawan; nakatulog sila. Lahat ng mga mandirigma ay walang nagawa.

yǎ gè de shén a , nǐ de chì zé yì fā , zuò chē de 、 qí mǎ de dōu chén shuì le 。

Sa iyong pagsaway, Diyos ni Jacob, parehong nakatulog ang kabayo at ang sakay nito.

wéi dú nǐ shì kě wèi de ! nǐ nù qì yì fā , shuí néng zài nǐ miàn qián zhàn dé zhù ne ?

Totoong ikaw nga ay dapat katakutan; sino ang makakatagal sa iyong paningin kapag ikaw ay nagalit?

使。 (

nǐ cóng tiān shàng shǐ rén tīng pàn duàn 。 shén qǐ lái shī xíng shěn pàn , yào jiù dì shàng yí qiè qiān bēi de rén ; nà shí dì jiù jù pà ér jìng mò 。 ( xì lā )

Ang iyong paghatol ay nagmula sa langit; ang mundo ay takot at tahimik.

Ikaw, O Diyos, ay tumindig para isagawa ang paghatol at para iligtas ang lahat ng naapi sa mundo. Selah

忿

rén de fèn nù yào chéng quán nǐ de róng měi ; rén de yú nù , nǐ yào jìn zhǐ 。

Tunay nga, na ang iyong galit na paghatol sa mga taong iyon ay magdadala sa iyo ng papuri. Ganap mong ipinakita ang iyong galit.

nǐ men xǔ yuàn , dāng xiàng yē hé huá — nǐ men de shén huán yuàn ; zài tā sì miàn de rén dōu dāng ná gòng wù xiàn gěi nà kě wèi de zhǔ 。

Gumawa kayo ng mga pangako kay Yahweh na iyong Diyos at tuparin ang mga ito. Nawa lahat ng nakapaligid sa kaniya ay magdala ng kaloob, na siyang dapat katakutan.

tā yào cuò zhé wáng zǐ de jiāo qì ; tā xiàng dì shàng de jūn wáng xiǎn wēi kě wèi 。

Ibinababa niya ang lakas ng loob ng mga prinsipe; siya ay kinatatakutan ng mga hari sa mundo.

Subukan ang sarili sa kabanatang ito

Mabilis na pagsusulit sa 10 salita.