中文圣经

詩篇 120

已掌握 0/59

我在急難中求告耶和華, 他就應允我。

wǒ zài jí nán zhōng qiú gào yē hé huá , tā jiù yīng yǔn wǒ 。

In my distress, I cried to the LORD. He answered me.

耶和華啊,求你救我脫離說謊的嘴唇和詭詐的舌頭!

yē hé huá a , qiú nǐ jiù wǒ tuō lí shuō huǎng de zuǐ chún hé guǐ zhà de shé tou !

Deliver my soul, LORD, from lying lips, from a deceitful tongue.

詭詐的舌頭啊,要給你甚麼呢? 要拿甚麼加給你呢?

guǐ zhà de shé tou a , yào gěi nǐ shén me ne ? yào ná shén me jiā gěi nǐ ne ?

What will be given to you, and what will be done more to you, you deceitful tongue?

就是勇士的利箭和羅騰木 的炭火。

jiù shì yǒng shì de lì jiàn hé luó téng mù de tàn huǒ 。

Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.

我寄居在米設, 住在基達帳棚之中,有禍了!

wǒ jì jū zài mǐ shè , zhù zài jī dá zhàng péng zhī zhōng , yǒu huò le !

Woe is me, that I live in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!

我與那恨惡和睦的人許久同住。

wǒ yǔ nà hèn è hé mù de rén xǔ jiǔ tóng zhù 。

My soul has had her dwelling too long with him who hates peace.

我願和睦, 但我發言,他們就要爭戰。

wǒ yuàn hé mù , dàn wǒ fā yán , tā men jiù yào zhēng zhàn 。

I am for peace, but when I speak, they are for war.

測驗本章內容

10 個詞的快速測驗。