中文圣经

詩篇 87

已掌握 0/77

耶和華所立的根基在聖山上。

yē hé huá suǒ lì de gēn jī zài shèng shān shàng 。

His foundation is in the holy mountains.

他愛錫安的門, 勝於愛雅各一切的住處。

tā ài xī ān de mén , shèng yú ài yǎ gè yí qiè de zhù chù 。

The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

上帝的城啊, 有榮耀的事乃指着你說的。(細拉)

shén de chéng a , yǒu róng yào de shì nǎi zhǐ zhe nǐ shuō de 。 ( xì lā )

Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.

我要提起拉哈伯和巴比倫人, 是在認識我之中的; 看哪,非利士和泰爾並古實人, 個個生在那裏。

wǒ yào tí qǐ lā hā bó hé bā bǐ lún rén , shì zài rèn shi wǒ zhī zhōng de ; kàn nǎ , fēi lì shì hé tài ěr bìng gǔ shí rén , gè gè shēng zài nà lǐ 。

I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”

論到錫安,必說: 這一個、那一個都生在其中, 而且至高者必親自堅立這城。

lùn dào xī ān , bì shuō : zhè yí gè 、 nà yí gè dōu shēng zài qí zhōng , ér qiě zhì gāo zhě bì qīn zì jiān lì zhè chéng 。

Yes, of Zion it will be said, “This one and that one was born in her;” the Most High himself will establish her.

當耶和華記錄萬民的時候, 他要點出這一個生在那裏。(細拉)

dāng yē hé huá jì lù wàn mín de shí hòu , tā yào diǎn chū zhè yí gè shēng zài nà lǐ 。 ( xì lā )

The LORD will count, when he writes up the peoples, “This one was born there.” Selah.

歌唱的,跳舞的,都要說: 我的泉源都在你裏面。

gē chàng de , tiào wǔ de , dōu yào shuō : wǒ de quán yuán dōu zài nǐ lǐ miàn 。

Those who sing as well as those who dance say, “All my springs are in you.”

測驗本章內容

10 個詞的快速測驗。