Евангелие от Луки 8:6
изучено 0/15
6
有落在磐石上的,一出来就枯干了,因为得不着滋润。
yǒu luò zài pán shí shàng de , yì chū lái jiù kū gān le , yīn wèi dé bù zhe zī rùn 。
а иное упало на камень и, взойдя, засохло, потому что не имело влаги;
有落在磐石上的,一出来就枯干了,因为得不着滋润。
yǒu luò zài pán shí shàng de , yì chū lái jiù kū gān le , yīn wèi dé bù zhe zī rùn 。
а иное упало на камень и, взойдя, засохло, потому что не имело влаги;