Евангелие от Матфея 25:10
изучено 0/18
10
她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。
tā men qù mǎi de shí hòu , xīn láng dào le 。 nà yù bèi hǎo le de , tóng tā jìn qù zuò xí , mén jiù guān le 。
Когда же пошли они покупать, пришел жених, и готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились;