中文圣经

เพลงสดุ​ดี​ 141

รู้แล้ว 0/111

yē hé huá a , wǒ céng qiú gào nǐ , qiú nǐ kuài kuài lín dào wǒ zhè lǐ ! wǒ qiú gào nǐ de shí hòu , yuàn nǐ liú xīn tīng wǒ de shēng yīn !

ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ร้องทูลต่อพระองค์ ขอทรงรีบตอบข้าพระองค์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณสดับเสียงข้าพระองค์ เมื่อข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์

yuàn wǒ de dǎo gào rú xiāng chén liè zài nǐ miàn qián ! yuàn wǒ jǔ shǒu qí qiú , rú xiàn wǎn jì !

​ขอให้​คำอธิษฐานของข้าพระองค์เป็นดังเครื่องหอมต่อพระพักตร์​พระองค์​ และที่ข้าพระองค์ยกมือขึ้นเป็นดังเครื่องสัตวบูชาเวลาเย็น

yē hé huá a , qiú nǐ jìn zhǐ wǒ de kǒu , bǎ shǒu wǒ de zuǐ !

​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงตั้งยามเฝ้าปากของข้าพระองค์ ขอรักษาประตูริมฝีปากของข้าพระองค์

qiú nǐ bú jiào wǒ de xīn piān xiàng xié è , yǐ zhì wǒ hé zuò niè de rén tóng háng è shì ; yě bú jiào wǒ chī tā men de měi shí 。

ขออย่าให้​จิ​ตใจข้าพระองค์เอนเอียงไปหาความชั่วใดๆ หรือให้ข้าพระองค์สาละวนอยู่กับการชั่วร้ายร่วมกับคนที่ทำความชั่วช้า และขออย่าให้ข้าพระองค์กินของโอชะของเขา

rèn píng yì rén jī dǎ wǒ , zhè suàn wèi rén cí ; rèn píng tā zé bèi wǒ , zhè suàn wèi tóu shàng de gāo yóu ; wǒ de tóu bú yào duǒ shǎn 。 zhèng zài tā men xíng è de shí hòu , wǒ réng yào qí dǎo 。

​ขอให้​คนชอบธรรมตีข้าพระองค์ จะเป็นความเมตตาแก่ข้าพระองค์ ​ขอให้​เขาติเตียนข้าพระองค์ จะเป็นน้ำมันดีเลิศซึ่งจะไม่​ให้​ศีรษะข้าพระองค์​แตก​ เพราะข้าพระองค์ยังอธิษฐานต่อสู้ความชั่วของเขาทั้งหลายอยู่

tā men de shěn pàn guān bèi rēng zài yán xià ; zhòng rén yào tīng wǒ de huà , yīn wèi zhè huà gān tián 。

เมื่อผู้พิพากษาทั้งหลายของเขาถูกโยนลงที่​หน้าผา​ เขาจะได้ยินถ้อยคำของข้าพระองค์ เพราะเป็นถ้อยคำไพเราะ

wǒ men de gǔ tou sàn zài mù páng , hǎo xiàng rén gēng tián 、 páo dì de tǔ kuài 。

กระดูกของเราทั้งหลายกระจายที่ปากแดนผู้ตายฉันใด เหมือนเมื่อคนหนึ่งตัดและผ่าไม้​อยู่​บนแผ่นดินฉันนั้น

zhǔ — yē hé huá a , wǒ de yǎn mù yǎng wàng nǐ ; wǒ tóu kào nǐ , qiú nǐ bú yào jiāng wǒ piě dé gū kǔ !

​โอ​ ข้าแต่พระเจ้าคือองค์​พระผู้เป็นเจ้า​ ตาของข้าพระองค์​เพ่​งตรงพระองค์ ข้าพระองค์วางใจในพระองค์ ขออย่าให้​จิ​ตใจข้าพระองค์​ไร้​​คุณธรรม​

qiú nǐ bǎo hù wǒ tuō lí è rén wéi wǒ shè de wǎng luó hé zuò niè zhī rén de quān tào !

ขอพระองค์ทรงรักษาข้าพระองค์​ให้​พ้นจากกับซึ่งเขาวางดักข้าพระองค์​ไว้​ และจากบ่วงแร้วของผู้กระทำความชั่วช้า

yuàn è rén luò zài zì jǐ de wǎng lǐ , wǒ què dé yǐ táo tuō 。

​ขอให้​คนชั่วตกไปด้วยกันในข่ายของตนเอง ​แต่​​ขอให้​ข้าพระองค์ผ่านพ้นไป

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ